Next morning, Darnley came to see me.
第二天早晨,达恩利来见我。
It's your husband, Lord Darnley.
是你的丈夫,达恩利亲王。
I was ill, and Darnley was afraid.
我生病了,达恩利很害怕。
I was ill, and Darnley was afraid. 'come.
我生病了,达恩利很害怕。“快点!”
Mary and Bothwell killed Darnley, he said.
玛丽和博思·韦尔死了达恩利,他说。
It 's your husband, Lord darnley. He is dead.
是你的丈夫,达恩利亲王。他死了。
'What are you doing?' I asked Darnley angrily. 'riccio.
“你在干么什?”我愤怒地责问达恩利。
I couldn't help him, because Darnley had me in his arms.
我帮不了他,因为达恩利紧紧抓着我。
In January your father, Darnley, was ill in Glasgow.
一月份,你的父亲,达恩利在格。
Next morning, Darnley came to see me. He was afraid.
第二天早晨,达恩利来见我。他显得很害怕。
Darnley was often afraid, and I visited him every day.
达恩利经常感到恐惧。我每天都去看望他。
I stood up, but Darnley held my arms and I could not move.
我站了起来,可是达恩利抓住我的胳膊,我不能动弹。
A man got out of the chair next to me and Darnley sat beside me.
一人从我身旁的座位上站起来,达恩利坐到了我身边。
Many people in Scotland said: 'Bothwell killed Lord Darnley.' I.
苏格兰的很多人都说:“博思韦杀死了达恩利亲王。”
I found a better man than Dudley, James.I found Henry Darnley, your father.
詹姆斯,我找到了一个比达德利好的男人,他就是你的父亲亨利·达恩利。
I asked Darnley angrily. 'Riccio is a good man-why are you doing this?
里奇奥是个好人——你为什么要这样做?
He counciled and probably participated in the murder of darnley in 1567.
他策划并很可能参与了1567年谋杀达恩利的事。
Suddenly, a door opened behind me. In the door was Henry darnley, my husband.
突然,我身后的门被打开了,门口站着我的丈夫亨利·达恩利。
Perhaps Darnley’s killers wrote these stories about Bothwell, before they killed Darnley.
或许杀达恩利的凶手们在他们杀死达恩利之前就写了这些有关博思韦尔的故事。
Perhaps Darnley's killers wrote these stories about Bothwell, before they killed Darnley.
或许杀达恩利的凶手们在他们杀死达恩利之前就写了这些有关博思韦尔的故事。
Darnley was very unhappy. 'please, Mary my love, don' t go! 'he said.' don 't leave me here.
达恩利很不高兴。“玛丽,我亲爱的,请不要走!”他说。“不要留下我一人在这里!”
After the wedding, Bothwell and I walked out to Kirk o 'field to see Darnley and talk to him.
婚礼结束后,我和博思·韦尔一起出来去柯克·欧菲尔德看望达恩利,陪他聊天。
Suddenly, a door opened behind me.In the door was Henry darnley, my husband.I stood up and smiled.
突然,我身后的门被打开了,门口站着我的丈夫亨利·达恩利。我站起来朝他笑。
People in Edinburgh sold horrible stories and pictures of Bothwell the same day that Darnley died.
爱丁堡的人出售有关博思韦尔的可怕的故事和图片,叫做《达恩利死的那一天》。
Then, at one o 'clock in the morning, Darnley and I went quietly down the stairs beind the castle.
在清晨1点钟,达恩利和我悄悄地从城堡后的楼梯下来。
Then, at one o 'clock in the morning, Darnley and I went quietly down the stairs beind the castle.
在清晨1点钟,达恩利和我悄悄地从城堡后的楼梯下来。
应用推荐