Well, obviously, we want you to be happy, darling.
噢,很显然我们希望你幸福,亲爱的。
Darling, I want to tell you four words which will change our lives for ever (will you marry me?)
亲爱的,我想跟你说将改变我们一生的四个字。(嫁给我吗?)
I must go now, my darling. Our children are waiting outside. They want to say goodbye to you.
亲爱的,我应该走了。我们的孩子都等在外面。他们要和你道别了。
I must go now, my darling. Our children are waiting outside. They want to say goodbye to you.
亲爱的,我应该走了。孩子们都等在外面,他们要和你道别。
Darling, if you really want to learn French, I can teach you.
亲爱的,如果你真想学法语,我来教你。
My darling, I just want to please you.
亲爱的,我只是想让你高兴。
You can go ahead now little darling, 'cause I want you to have your way.
你能现在少前进亲爱的,'引起我你随心所欲。
Soon after their wedding, the bride told her groom, "Darling, now that we are married, I want you to fire your secretary."
婚礼一结束,新娘就对新郎说:“亲爱的,我们现在结婚了,我想让你开除你的秘书。”
My lovely darling i need more prove and trust, don't be angry, because i want to handle my future to you.
我可爱的亲爱的我需要更多的证明和信任,不要生气,因为我想要处理我的未来给你。
So if you want to love me, Then darling don't refrain, or I'll just end up my walking, in the cold November rain.
想爱就不要犹豫,否则在这冰冷的十一月的雨中,爱将走向尽头。
Her mom replies, "Don't worry darling, you can marry any one of them you want, he isn't really your dad. ""
女孩说完,她母亲回答说,“亲爱的,不用担心,你可以跟他们中的任何一个结婚,你爸爸其实也,也不是你的亲爹”。
Alfred: Why? Because I want to serve my country as you did? Or because, like you, I love a woman who doesn't love me? He used her and deserted her, your darling Tristan.
阿尔弗雷德:为什么?因为我像你一样为国尽忠吗?还是像你一样爱上了不爱我的女人?他利用了她,又抛弃了她,你那宝贝崔斯汀。
Next, Good luck to me, another, I hope I can wive my darling as my wife, you are so beautiful and so clever, also you are very kind, all these characters are what I want.
再接下来,我祝我自己好运,我希望可以娶到我的宝贝作为我的妻子,你是如此的漂亮,聪明,而且还非常的善良,所有的这些特质都是我想要的!
Darling, you want to meet beautiful girl?
亲爱的,你想认识小美眉吗?
You want one, darling? That's it, they're waking up.
你也要买吗,亲爱的?好极了,有买气了。
"Darling, " the husband whispers, "Assure me that the youngest child really is mine. I want to know the truth before I die. I'll forgive you if…"
“亲爱的,”丈夫低声问道,在我临死前想知道一个事实,不论事实如何我都不会怪你,你能确信小四是我的亲生儿子吗?”
So I decide to leave you. It is waste of my life living with you. I don't care what are you thinking any more. Darling...... I just don't want to guess.
我决定离开你,和你在一起真的是浪费生命,你脑子里装的是些什么,我没有一点兴趣,不是,猜不透。
Darling, If I leave one day, not because I don't love you, that's because I love you too much, and I don't want you to be hurt again.
亲爱的,如果有一天我离开了,不是不爱了,而是太爱,才不忍你再受到伤害。
Her mom replies, "Don't worry darling, you can marry any one of them you want, he isn't really your dad."
妈妈说,“不用担心,亲爱的。”你可以跟他们中的任何一个结婚。
Her mom replies, "Don't worry darling, you can marry any one of them you want, he isn't really your dad."
妈妈说,“不用担心,亲爱的。”你可以跟他们中的任何一个结婚。
应用推荐