How about going dancing with me?
咱们去跳舞吧。
And this bag was, like, dancing with me.
这个塑料袋,好像在和我跳舞。
Do you want to go dancing with me tonight?
你今晚想跟我去跳舞吗?
Does he want to go dancing with me tonight?
他今晚想跟我去跳舞吗?
Does she want to go dancing with me tonight?
她今晚想跟我去跳舞吗?
Would you like to go dancing with me this weekend?
这个周末想你跟我去跳舞吗?
The director, Helene, asked me to approach a group of students posing in their graduation gowns and encourage them to start dancing with me.
导演埃莱娜让我靠近一伙正穿着毕业礼服摆姿势照相的学生,鼓励他们和我一起跳。
With a look of satisfaction, she added, "When Clem asked me to marry him, I told him he had to promise me that we would go dancing once a week-no excuses!"
海伦一副知足的样子,继续说道:“克莱姆要我嫁给他的时候,我要他答应我每个礼拜都要一起去跳一次舞,不许找借口!”
You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy.
你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐。
This evening has been enchanting, just dancing with you and being me.
跳舞是我的发泄方式,跳舞的时候,我才感觉是最真实的自己,就这样和你跳着舞,今晚过得太棒了。
"Dear me, what pretty dancing-shoes!" said the soldier. "Sit fast, when you dance," said he, addressing the shoes, and slapping the soles with his hand.
“天哪!多漂亮的舞鞋啊!”士兵惊呼,然后他对着鞋子说“跳起舞来的时候可要”士兵,然后用手拍了拍鞋底。
I was younger than a lot of the people I was dancing with. So, it was always like they called me kid David, because I was the kid.
我比很多跟我一起跳的人都要小,所以他们都叫我小孩大卫,因为我就是个小孩。
Forgive me, beautiful lady, for not dancing with you.
美丽的小姐,请原谅,我不能跟你跳舞了。
I can see about me all those cracked forebears of mine dancing around the bed consoling me egging me on lashing me with their serpent tongues grinning and leering at me with their skulking skulls.
我可以看到我的疯狂的祖先围着床在跳舞,他们宽慰我、给我打气、用毒蛇般的舌头抽打我、用藏在暗处的脑袋朝我嘻笑。
Dancing really is so great, everyone turn your music on now, dance with me a while!
跳舞真的是太棒了,现在打开你的音乐吧,跟我跳一会儿舞吧!
But it was the old soldier with the red beard; he sat there nodding his head and said: “Dear me, what pretty dancing shoes!”
不过这是那个有红胡子的老兵。他在坐着,点着头,同时说
Would you please go to a dancing party with me?
请你跟我一起去参加一个舞会好吗? ?
Would you please go to a dancing party with me?
请你跟我一起去参加一个舞会好吗?
Maybe, I am still attach on to the human society, that deep attachment, in the center of stage, with shaking sleeves and dancing clothes, wave to me in far distance.
或许,此生我未曾看破红尘,那些深深的依恋,在夜的舞台中央,飞舞水袖,轻舞霓裳,朝我遥遥招手。
Maybe, I am still attach on to the human society, that deep attachment, in the center of stage, with shaking sleeves and dancing clothes, wave to me in far distance.
或许,此生我未曾看破红尘,那些深深的依恋,在夜的舞台中央,飞舞水袖,轻舞霓裳,朝我遥遥招手。
应用推荐