"He'd repeat the question two or three times, even after the son had replied," I don't see anything, Dad, "because this was a very important question:" do you see the Pilgrims?
他会重复这个问题两到三次,即便他儿子回答“我没有看见任何东西,爸爸”之后。因为这是一个非常重要的问题:“你看见那些朝圣者了吗?”
I remember lying awake at night during that tripto Shenandoah, as I would do many years later in Yosemite, thinking howgreat it was to be in this magical place, just my dad and me.
我还记得在那次旅途中,自己醒着躺在夜色里,正如多年后在优山美地时那样。 那时我觉得,在这个充满魔力的地方,只有我们父子俩,这是多棒的事情!
He said, 'I'll be your mom, your dad, your boyfriend-but you have to do this thing for me.'
他说,‘我做你妈,我做你爹,我做你男朋友- - -但是你必须为我做这个。’
I do this occasionally for my family (mom, dad and sisters) if they are coming home from holidays or a weekend away.
如果我的家人(妈妈,爸爸和姐妹)打算赶回家度假,我偶尔会亲自下厨。
Dad: What do you think about me in this suit?
爸爸:你觉得我穿这身西装怎么样?
Dad, do you mind if we use this room?
爸,我们可以使用这个房间吗?
What is the hottest topic this summer, there is no doubt that it belongs to the amusement show Where do You Go, Dad, the show is such great success that everyone talks about it.
这个夏天最热门的话题是什么,毫无疑问属于一档娱乐节目《爸爸去哪儿》,节目很成功以至于人人在讨论。
Dad... Another present? What is it? Mom's necklace. Do you really want me to have this?
爸爸…另一件礼物?是什么?妈妈的项链,你真想把它交给我?
After listening to mom and dad, then next time I encountered this kind of situation will certainly appeal to mom and dad taught me the method to do!
听了爸爸妈妈的话,我在下次再遇到这样的情况,一定会向爸爸妈妈教我的方法做的!
"I never wanted this," she sobbed. "it was Mum and Dad made me." And then Daniel... Daniel said he'd never speak to me again if I didn't do it.
“我根本不想这样,”她呜咽着说,“是爸爸妈妈硬那样规定的,但是,丹尼尔说,如果我不那么做的话他就再也不跟我说话了。”
Do I really have to do this, dad?
爸,我非得这么做么?
What do you think about this sweater for my Dad?
你认为这件毛衣对于我爸爸来说如何?。
This would be a great month to spend more time with Mom or Dad, or to do things for your parents, such as to help clean out their garage or to fix up their lawn or garden.
这个月花更多时间跟爸妈在一起做些什么会很棒,比如帮他们打扫车库,修葺草坪或花园。
Dad, this broken vase has nothing to do with me, but it just might have something to do with Susie.
爸爸,这个打破的花瓶跟我不相干,不过可能和苏茜有关联。
Do you think it's right for the dad to post this on her facebook wall?
你认为他爸贴这段视频在她的“涂鸦墙”上合适吗?
Dad frowns and says, No, I think it's yucky. Why do you ask me this questions?
爸爸生气的说:不,我认为它很令人讨厌,为什么你问我这个问题呢?
Well, this is it, Mom. I'm off to San Francisco. I'll try and do my very best. Keep an eye on Kevin and Dad for me, hm? I miss you, Mom. Bye.
是的,是这样,妈妈。我要去旧金山了。我会尽最大的努力。替我看着凯文和爸爸,好吗?我想你,妈妈,再见。
On the way home he cried to his father, "Dad, I really want to become an actor, but if this is what it's all about I don't want to do it."
在回家路上,他对父亲嚷道:“爸爸,我真的很想当演员,可如果情况总是这个样子我就不想了。”
Some people may even find this image uncomfortable to view With the long immature period of a young human, mum and dad need to form a stable pair bond to do the looking after.
有些人甚至会觉得这种画面看起来不令人舒服一个年轻的人类必须经过长长的未成熟时期,因此爸爸妈妈需要形成稳定的夫妻关系来照顾下一代。
Dad frowns and says, No, I think it's yucky. Why do you ask me this question? It's a silly question.
爸爸皱眉说:我想不好吃。你怎么会问这个问题?这可是一个愚蠢的问题。
" Dad do not speak into a lion, this moment, lift up his head high, meaning said to his mother: "I'm not looked down on you! "
爸爸变成了不说话的狮子,这一会儿,他把头抬得高高的,意思对妈妈说:“我才不把你放在眼里!”
Dad, Maybe we can do something about this!
爸爸,或许我们能为此做点什么! !
Of course, before eating, Dad would remind me this thing bitter, but I do not agree, and now finally a taste of its powerful, they no longer dare to touch it.
当然,在吃以前,老爸就提醒我这个东西很苦,但我却不以为然,现在总算领略到了它的厉害,便再也不敢去动它了。
What will the boy do this morning? [A] Meet his dad at the airport. [B] Say good-bye to his dad at the airport. [C] Fly to another city together with his dad.
这道题问的是小男孩今天早上要做的事。 从选项中可知,他要去机场,可能是接机、送机,或者跟父亲一起乘飞机走。
Where do you go?Dennis Lehane, Brian Helgeland, Ma. Dad. Robin, for being an undying emotional inspiration on this roller coaster I'm learning to enjoy.
丹尼斯-莱赫尼,布莱恩-赫尔吉兰德,妈妈和爸爸,感谢你们把我推上这座永恒的过山车,教会了我享受生活。
Mike: Oh, come on, Dad. This is just acting. Any fool can do that. You just put some goop on your face and you say some junk that some stupid writer wrote.
迈克:行了,爸爸这是演戏,我看连傻瓜都会演,只要在脸上抹点粉,在台上念念蹩脚作家写的台词。
Mike: Oh, come on, Dad. This is just acting. Any fool can do that. You just put some goop on your face and you say some junk that some stupid writer wrote.
迈克:行了,爸爸这是演戏,我看连傻瓜都会演,只要在脸上抹点粉,在台上念念蹩脚作家写的台词。
应用推荐