Time and life are two things that never can be cut apart.
时间和生命是永远也割舍不开的两件事物。
Based on given condition, the surveyed land parcel is cut apart into what one department wants.
根据给定条件,把已知(实测)的宗地分割出一块精确等于用地单位所要求的面积。
Shanghai used to be a "paradise for adventurers", cut apart by the concessions of western powers.
上海曾经是“冒险家的乐园”,被西方列强的租界割裂得支离破碎。
Yet, on research style of 20th century, among the four great research creed is cut apart each other.
然而,在20世纪的研究风格中,这四大科学研究纲领却是相互割裂的。
It was a randomly cut apart — kind of like Yale College is actually, where you get a random assortment of people.
他们是随机分队的-,这有点像耶鲁大学,你被随机地分到和别人一组。
The column core can then be pushed out and the zones of material cut apart, or the zones can be eluted by passing more solvent down the column and collecting it in small fractions.
然后将此柱的芯子推出,将各段物料分开,或者用更多溶剂通过此柱以洗提各区段,然后收集各小组分的物料。
The law and system should reflect and realize the fair values of certain social stage, Especially the individual income tax law which is praised as a sharp weapon to cut apart the wealth.
法律与制度应反映和实现一定社会阶段的公平价值观念,尤其是被誉为分割财富利器的个人所得税法更是如此。
When the surgeons told us they had to cut her head apart like a jigsaw, I felt sick.
当外科医生告诉我们,他们不得不像个拼图一样将她的头部分开时,我感到恶心。
During serious storms, huge waves might cut a sea ship apart.
猛烈的暴风雨来临时,巨浪可能会把海上的一艘船劈成两半。
When the surgeons told us they had to cut her head apart like a jigsaw I felt sick. But there was no choice.
当医生告诉我们他们不得不像个拼图一样将她的头部分开时,我感到非常难受。但是当时别无选择。
His team reckons that any serious proposal to cut entitlements or raise taxes would be ripped apart by Republicans and interest groups.
他的团队认为,任何削减津贴或增加税收的严肃提议都会遭到共和党和利益集团的反对。
When the surgeons told us they had to cut her head apart like a jigsaw I felt sick.
当医生告诉我们他们不得不像个拼图一样将她的头部分开时,我感到非常难受。
Palestinians in Israel, Gaza and the West Bank could suddenly meet again after 19 years apart, although the million or so refugees outside were now cut off from them.
分居于以色列、加沙和西岸长达19年之久的巴勒斯坦人,突然又可以重新聚首,虽然也有大约百万的巴勒斯坦难民从此又与他们断绝来往。
Completely apart from the procedural issues, some industry observers also wondered whether ISPs were really about to cut off paying customers.
先撇开复杂的程序性问题不说,一些业内观察家也想知道有没有IS P会真的去切断用户的网路。
Mother begged the doctor to cut us apart.
母亲请求医生把我们分开。
Some spending has gone up a little bit as a proportion of GDP... But it worked. It did work. You cut the taxes... But it then fell apart in 2001.
尽管有些支出,按gdp的比例有过小幅增长,但毕竟奏效了,事实摆在那里,先减税。,但好景不长,到2001年就不行了。
Once we're happy with the shape, we can cut the panels apart and add thickness.
一旦我们很高兴与形状,我们可以切板分开,增加厚度。
To cut, tear apart, or tear away roughly or energetically.
撕破,割裂,扯裂粗暴或猛力地砍开、撕开或扯开。
Apart from the traditional painting, there are iron picture, embroidery picture, feather picture, wheat straw picture, paper-cut and so on.
除了传统绘画,还有铁艺画、刺绣画、羽毛画、麦秆画、剪纸等等。
Objective: to provide anatomic basis for the selection of cut position and apart plane in forehead rhytidectomy.
目的:为前额除皱术切口位置和分离平面的选择提供解剖学依据。
Apart from the fact that the presence of la Duvernoy was necessary to set the old Duke's mind at rest, Prudence was the sort of woman who seems expressly cut out for country outings.
有迪韦尔·诺瓦在场,可以使老公爵放心,除此之外,普律当丝好像生来就是一个专门参加郊游的女人。
And the other food must also conform to chopstick-friendly norms, such as being pre-cut into bite-sized pieces or be easy to pull apart.
当然食物也得适于用筷子才行,例如切成小块或者便于撕开的食物。
More than half a million workers will be taken out of income tax in April, as everyone apart from the very best paid gets a tax cut.
四月份,超过50万的工人不用再交个人人所得税,除了高收入人群,所有人的税收都有所减少。
More than half a million workers will be taken out of income tax in April, as everyone apart from the very best paid gets a tax cut.
四月份,超过50万的工人不用再交个人人所得税,除了高收入人群,所有人的税收都有所减少。
应用推荐