Customs men put dynamite in the water to destroy the cargo, but most of it was left intact.
海关人员把炸药放入水中以摧毁货物,但大部分货物却完好无损。
We will advocate some proper ways which can not only realize the customs but also realize the water-saving.
我们不提倡大泼特泼,希望大家能节水、爱水、护水。
Customs staff were alerted by "flipping noises" coming from beneath the woman's skirt, and found an apron of plastic water-filled bags containing 51 live tropical fish.
海关人员听到女子裙子里传出“东西翻滚发出的噪声”后警觉起来,并发现一条装满塑料袋的围裙,塑料袋里装满水,里边还有51条鲜活的热带鱼。
Uniting cities, states, even countries, these colossal structures bridge water as well as connect people, customs and cultures.
连接着城市、地区甚至是国家的大桥横跨在水上,同时它也连接起人民,风俗和文化。
Wuzhen rich folk customs, reflecting the activation of Jiangnan Water Life Museum.
乌镇民俗风情浓郁,是反映江南水乡生活的活化博物馆。
The legends carried in ancient myths and books as well as in the folkways and customs of later generations all attest that water was the symbol of life in remote antiquity.
上古神话,典籍记载的传说,后世的民风习俗等都证明了水在远古是生命的象征。
Because transfers drills takes sickness to press to send the water and the bad habits and customs, other diseases affects, the heredity susceptivity to concern.
转为钻取病的促发因水与不良生活习惯、其他疾病影响、遗传易感性强有关。
Water-sprinkling festival originated from India, with Buddhism in dai area influence deepen water-sprinkling festival became a national customs handed down, now has hundreds of years.
泼水节源于印度,随着佛教在傣族地区影响的加深,泼水节成为一种民族习俗流传下来,至今已数百年。
Soil and water to support one party people, party folk customs and influenced by one person.
一方水土养一方人,一方民俗风情熏陶一方人。
Soil and water to support one party people, party folk customs and influenced by one person.
一方水土养一方人,一方民俗风情熏陶一方人。
应用推荐