But somehow it was taken as an attack on a practice which some Chinese observers regarded as being unique to their national customs.
但不知为何这被当成了对敲西瓜这种行为的攻击,而一些中国评论者认为敲西瓜是中国人独有的习惯。
With the coming of practice economy time, customers' consumer demands has changed deeply, customs began to pay attention to practice consumer.
随着体验经济时代的到来,顾客的消费需求发生了深刻变化,顾客开始重视体验消费。
Each man calls barbarism what is not his own practice for indeed it seems we have no other test of truth and reason that the example and pattern of the opinions and customs of the country we live in.
人人都把与自己不同的做法称为野蛮,我们似乎把自己所在国家的意见和习俗当作辨别是非的唯一标准。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for documentary Credits (1993 Revision) International Chamber of Commerce (publication No. 500).
本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第500号出版物(1993年修订本)管辖(或约束)。
On the one hand, folk customs condensation of the civil practice rational, theoretically, how much it can make up for the lack of national law, can play a certain positive role.
一方面,民俗习惯凝结了民间的实践理性,从理论上说,它多少能弥补国家法的不足,能发挥某些积极作用。
This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1983 Revision), International Chamber of Commerce, Publication No. 400.
本信用证遵守国际商会第400号出版物公布的《跟单信用证统一惯例》(1983年修订)。
One of the oldest customs was the practice of writing women's names on slips of paper and drawing them from a jar.
最古老的风俗是把女人的名字写在纸片上,然后就把它们从一个罐子里面拖出来。
The brief introduction research illegal obtained practice significance, specially exists in the customs law enforcement practice some puzzled, draws out this article to write the goal.
简要介绍研究违法所得的实践意义,特别是在海关执法实践中存在的一些困惑,引出本文写作目的。
The theoretical research of customs discretion is a subject of more practice.
海关自由裁量权的理论研究是一个实践性很强的课题。
The customs clearing for imported materials and equipment should be a link not to be ignored and to entrust a clearing agent with declaration is an international practice.
而进口设备物资清关是一个不容忽视的环节,委托清关公司代理报关是国际工程惯例。
Therefore, it is feasible in practice for folk customs to introduce into judicial adjudication.
因此,将民俗习惯引入司法裁判过程有着现实的可行性。
Civil law is the result of the formation of a long historical accumulation of moral customs, social norms. They are gradually institutionalized and relatively stable as a common practice.
民间法是经过长期的历史积淀所形成的道德习俗、社会规范被逐渐制度化且相对稳定的一种通行做法。
This Amendment is Subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007revision) International Chamber of Commerce Publication No. 600.
本信用证修改申请书遵从《跟单信用证统一惯例》(2007版本),即国际商会第600号出版物。
To the 1st century AD, the Romans Celtic tribes occupied the territory gradually accepted the Halloween customs, but has since abolished the barbaric practice of burning human sacrifice of the dead.
到了公元1世纪,占领了凯尔特部落领地的罗马人也渐渐接受了万圣节习俗,但从此废止了烧活人祭死人的野蛮做法。
In Han Dynasty, folk customs was deeply influenced by Confucian Classical Theory, and the influence showed on the activities of funeral, sacrifice and the established practice of revenge.
两汉之时,民间习俗深受儒家经学的影响。这也表现在丧葬、祭祀活动和复仇风气方面。
Standby credits are already governed by the Uniform Customs and Practice for Documentary credits (UCP) (1983 Revision NO. 400).
备用信用证业已由《跟单信用证统一惯例(ucp)》(1983年版,第400号出版物)来调整。
The letter of credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits of the international chamber of commerce.
信用证以国际商会的跟单信用证的统一惯例条款为准。
We hope to strengthen all students' English communication ability and understanding of Western customs through lively and interesting classroom guidance and native-language practice.
我们希望通过活泼有趣的教学指导和完全的母语化训练,加强广大学员的英语交流能力和对西方传统习俗的了解。
In practice, the international customs is mainly applied with the choice of the parties involved and in a few countries it is applicable by the statutes.
在指示提单和空白提单运输中,承运人交付货物的方式上存在一定的国际惯例,但这些国际惯例规则在我国没有适用的路径。
The night elves are fascinated by the goods they fashion and the odd customs they practice.
暗夜精灵们很快便对他们出产的货物以及继承下的奇怪传统着了迷。
Mr. Zhou Songwen, director and general manager with university qualifications, has long been dealing with customs declaration services with much practice and experience in relevant field.
大学学历,长期从事报关实务,精通报关企业运行规则,具有丰富的报关实务操作经验。
Local governments shall formulate policies, research into matters and instruct in work on the basis of Customs statistical data on import and export when involving import and export practice.
各地区在制定政策、研究问题、指导工作时,涉及进出口业务的,要以海关进出口统计数据为依据。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for documentary Credits International Chamber of Commerce (publication No. 600).
本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第600号出版物管辖(或约束)。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision) International Chamber of Commerce (publicities on No. 500).
本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第500 号出版物(1993 年修订本) 管辖(或约束)。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision) International Chember of Commerce (publicati on No. 500).
本声誉证受《跟单声誉证统一老例》国际商会第500号出版物(1993年修订本)统领(或束缚)。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision) International Chember of Commerce (publicati on No. 500).
本声誉证受《跟单声誉证统一老例》国际商会第500号出版物(1993年修订本)统领(或束缚)。
应用推荐