The unique Moso matrilineal marriage customs made me lost in thought: love, whether to stay together and slowly getting old ever and ever, or just to have the chance sharing heart.
独特的摩挲族母系婚姻传统使我陷入了沉思:爱是意味着白头偕老,直到永恒,还是仅仅为内心的分额。
The application for reconsideration of the decision concerning other specific Customs acts shall be dealt with by the Customs to which the Customs made the original decision is subordinate.
对海关作出的其它具体行政行为不服申请复议的,由作出具体行政行为的海关的上一级海关管辖。
Customs officials have made a series of contradictory statements about the equipment.
海关官员们对于这种设备做出了一系列相互矛盾的陈述。
Do not, however, buy souvenirs or other products made from endangered animals or plants - in most cases you can't get them through Customs anyway.
不要购买那些濒临灭绝的动植物作的纪念品,其实很多时候你都不能把这些东西带出海关。
Word of my border tour had made its way quickly around the people at the various customs offices.
我沿边境行走的消息迅速传遍了海关的各家办事处。
Everything that was donated, and that made it past customs in Lima, was set up on 13 portable shelves that were assembled for the occasion.
所有的捐赠品,以及通过了秘鲁海关检验的物品,都被摆放在临时组装的轻便支架上。
A customs union has long been talked of; in the "northern triangle" of Honduras, Guatemala and El Salvador, progress is being made on this.
关税同盟的事已经讨论了很久了;由洪都拉斯、危地马拉和萨尔瓦多组成的“北方三角”都已经从这一进程中获利了。
The application for reconsideration of the decision concerning payment of duties shall be dealt with by the Customs which made the original decision.
同海关发生纳税争议申请复议的,由作出引起该争议的具体行政行为的海关管辖。
Where the Customs at the higher level considers the settlement or decision made by the Customs at a lower level inappropriate, it may modify or replace it.
上级海关认为下级海关作出的处理或者决定不适当的,可以依法予以变更或者撤销。
More importantly, the huge quantity of ancient traditional customs preserved in this legend has made it become one of the oral heritages containing the most abundant folk customs in China.
更重要的是,大量古时的传统习俗保存在这个传说当中,以至使它成为中国保留最丰富民间习俗的口头遗产之一。
Everything that was donated, and that made it past customs in Lima, was set up on portable shelves that were assembled for the occasion.
所有的捐赠品,以及通过了秘鲁海关检验的物品,都被摆放在临时组装的轻便支架上。
Once your form has been approved by customs officials, you can then obtain your refund in the way you agreed with the retailer when you made the purchase. You will use one of these methods.
一旦你的申请被海关人员批准,你可以根据购物时与商家商量好的方式拿到退税。
He was very rude to the Customs officer, which of course made things even worse.
他对海关官员十分无礼,使得情况更糟了。
However, the stability of customs has also made some traditional ceremonies remain up to the present day.
但风俗的稳定性同样也使得一些传统的婚丧等礼仪今天仍然保留。
A customs union has long been talked of; in the "northern triangle" of Honduras Guatemala and el Salvador progress is being made on this.
关税同盟的事已经讨论了很久了;由洪都拉斯、地马拉和萨尔瓦多组成的“北方三角”都已经从这一进程中获利了。
This paper has made good description on the design and application on the Customs Inspection Control System of Export Processing Zone.
本文对整个卡口控制管理系统的设计和实现作了详细的描述。
That makes sense economically: Ukraine exports more to the former Soviet union than to the EU, and joining a customs union would deliver cheaper gas, as the Kremlin has made clear.
这从经济角度来讲更为合理:乌克兰的大部分出口都是面向前苏维埃联盟,而不是欧盟,加入关税同盟将迫使乌克兰提供低价天然气,为此克里姆林宫已明确提要求。
We have shown and continue to show our respect for local history, culture and social customs, and have made serious efforts to fit within the environment of the Forbidden City.
我们一直并且会继续表达我们对(紫禁城)当地的历史文化和社会风俗的尊重。我们也为让这家店适应紫禁城的环境作了认真的努力。
He made observations of the customs of the natives.
他观察了当地人的习俗。
The special social customs in Northern Wei made the funeral rites and marriage take on distinctive features.
北魏特殊的社会风俗,使邻里之间在丧葬、婚姻等方面也呈现出独有的特色。
However, respected men expert in tribal law and customs generally made the main tribal decisions and directed the ceremonies.
不过,一般来说,土著部落由德高望重、通晓律法和社会习俗的男人就重大事情做出决定并主持各种仪式。
In the introduction, the paper also made a brief review in modern customs in Guangxi and historical value of its related files.
论文还在绪论部分对近代广西海关档案的相关情况及其史料价值作了一个简略评述。
The customs management introduced the advanced administration experience in the west, which made changes of customs' institutional framework, operating mechanism and management mode.
海关管理引进了西方先进的行政管理经验,由此造成了海关组织结构、运行机制、管理模式的变化。
The customs management introduced the advanced administration experience in the west, which made changes of customs' institutional framework, operating mechanism and management mode.
海关管理引进了西方先进的行政管理经验,由此造成了海关组织结构、运行机制、管理模式的变化。
应用推荐