Where the consignee of import goods fails to declare with the Customs within the time limit mentioned above, a fee for delayed declaration shall be charged by the Customs.
进口货物的收货人超过前款规定期限未向海关申报的,由海关征收滞报金。
We provide our customers with services of foreign currency exchange, customs declaration, shipping and insurance.
我们为顾客提供外汇兑换、报关、托运、保险等服务项目。
Because we have no jurisdiction from ningbo customs export, temporarily unable to provide customs declaration of export from ningbo UTE with material goods shipped together.
因为俺们公司没有权限从宁波海关出口,暂时不能提供从宁波海关出口地报关资料,不能跟ute的货物壹起运出。
The port Customs shall deal with the formalities for direct transit . The owner of the goods or the agent need not go through the declaration formalities at the designated Customs in advance.
口岸海关以直转方面办理转关手续,货主或其代理不需事先在指运地海关办理报关手续。
The institutions with the authority of customs declaration can be entrusted to go through the procedure of declaration for passengers.
有报关权的单位均可接受旅客委托,代办报关手续。
How can the existing customs declaration system cope with the problems arising from the expansion of the power to engage in foreign trade? To sort out the solution that is appropriate for our fact...
现行的海关报关制度如何应对因外贸经营权的扩大而出现的问题?这个问题应该引起关注和研究,以寻求适合我国实情的应对策略。
Declaration Customs refund after the write-off single, declaration of foreign exchange in conjunction with the write-off together.
报关后海关退还核销单,报关单的收汇联与核销联。
Mr. Zhou Songwen, director and general manager with university qualifications, has long been dealing with customs declaration services with much practice and experience in relevant field.
大学学历,长期从事报关实务,精通报关企业运行规则,具有丰富的报关实务操作经验。
Where the consignee of import goods fails to declare with the customs within the time limit mentioned above, a fee for delayed declaration shall be charged by the customs.
进口货物的收货人超过前款规定期限向海关申报的,由海关征收滞报金。
Dealing with computer prime entry and customs declaration of all sorts of imports&exports.
办理各类进出口货物的预录,报关等业务。
The customs clearing for imported materials and equipment should be a link not to be ignored and to entrust a clearing agent with declaration is an international practice.
而进口设备物资清关是一个不容忽视的环节,委托清关公司代理报关是国际工程惯例。
The process to handle export and import with the international customs is the customs declaration.
与国际海关处理出口和进口的过程即报关。
D. Communicate with relevant engineer, supplier and broker to classify the goods with HS code accurately and provide sufficient element for customs declaration.
与相关工程师,供应商及报关行协作, 确认零配件归类,提供准确申报要素。
Four or more years relevant experience, and familiar with operation procedure of import business which includes imported goods paper preparation, declaration, customs inspection and so on.
四年或以上相关工作经验,熟悉进口业务作业流程,包括:进口货物单证准备、报关、。
We provide customers with the service of direct and transferred customs declaration, transportation between Suzhou and Shanghai Airport.
主要承办进出口货物的订舱、报关、报检、提送货服务,并为客户提供沪苏口岸货物直通转关运输。
Familiar with the procedure of Customs, CCIB etc, candidates with Customs and CCIB declaration Certification preferred.
熟悉海关、商检等进出口流程,具备报关报检员证优先。
Article 2 export enterprises shall complete the formalities for the obtaining of customs declaration form for export drawback at the customs in accordance with these Provisions.
第二条出口企业应按本办法的规定向海关办理申领出口退税报关单手续。
Article 13 After the customs receives a customs declaration, it shall examine and determine the place of origin of the import goods in accordance with the present Regulation.
第十三条海关接受申报后,应当按照本条例的规定审核确定进口货物的原产地。
The customs carries out declaration formalities by automatic import license with an affixed special seal for automatic import license.
海关凭加盖自动进口许可证专用章的《自动进口许可证》办理验放手续。
Establish & maintain Customs clearance operating procedure for import and export with China Customs, customs brokers or other related parties to ensure Clearance declaration.
建立和维护涉及中国海关、海关代理或其它相关机构的海关报关操作流程,保证报关通畅。
I will return your customs declaration to you. please keep them with you and take them here when you leave the States.
我们将把海关申报表还给您。请保管好并在离开美国时把它们交回。
Third, with the return of the bill of lading (1,3) together with a joint declaration, according to customs go.
用换来的提货单(1、3)联并附上报关单据前去报关。
Third, with the return of the bill of lading (1,3) together with a joint declaration, according to customs go.
用换来的提货单(1、3)联并附上报关单据前去报关。
应用推荐