Tea Importation Act passed, providing for Customs inspection of all tea entering U.S. ports, at the expense of the importers.
《进口茶法案》通过,以损害进口商的利益为代价,要求海关检查所有进入美国的茶叶。
Instead, you should try to act like others and adapt yourself to the local customs.
反之,你应该设法和别人行为一致并适应当地的风俗。
Article 54 the Customs shall make a written decision of administrative penalty when it imposes administrative penalty upon the party according to law for his act violating the Customs law.
第五十四条海关对当事人违反海关法的行为依法给予行政处罚的,应当制作行政处罚决定书。
Be aware of differences in customs and behavior and act accordingly.
要格外的关注自己和他人在习惯、行为上的区别。
So, it is all about this and we are perfectly aware that customs will only act if they happen to stumble across a product that is fake.
所以这是我们的目的,我们完全明白,海关将只会在偶尔发现仿冒产品时采取行动。
Ask your tour guides what local customs are like and what behavior is expected from you, and never act in a way that seems inappropriate to you.
问问你什么地方的习俗都喜欢和什么样的行为是您预期的导游,从未行事的方式,似乎不给你。
So that when the day of departure came, between her two customs of laughing and crying, Miss Sedley was greatly puzzled how to act. (Vanity Fair)
塞得雷小姐的情感总是介于哭和笑之间,当启程的日子真的到来的时候,她很迷茫地不知道怎么去表达自己的感情。
Each customs, administrations of foreign exchange and designated foreign exchange Banks shall act upon this circular accordingly.
以上请各海关、外汇管理局及外汇指定银行遵照办理。
So that when the lady of departure came, between her two customs of laughing and crying, Miss Sedley was greatly puzzled how to act. (Vanity Fair)
因此,当那位女士的离别之日来临,赛德丽小姐不知是用伤心离别或是开心送别来面对。
So that when the lady of departure came, between her two customs of laughing and crying, Miss Sedley was greatly puzzled how to act. (Vanity Fair)
因此,当那位女士的离别之日来临,赛德丽小姐不知是用伤心离别或是开心送别来面对。
应用推荐