The engine fails to meet current regulations because of its unusual fuel.
由于使用了特殊燃料,这款赛车的发动机不符合目前的参赛规则。
The management on passive quotas shall accord with the current regulations.
有关被动配额商品管理仍按现行规定执行。
The commission's plan would take effect after current regulations expire in 2012.
欧盟委员会计划在2012废除现行的法规时新的法规即生效。
And they also advise us to change the current regulations to give them more room for maneuver.
所以他们建议我改变当前的法令,以给他们更多的激动空间。
The current regulations on stamp tax shall be acted upon in rd to other tax-exemption matters.
其他征免事宜,均按照印花税现行规定执行。
Military leaders say the new policy will be implemented gradually, so current regulations can be reviewed and revised.
美军领导人说,新的政策将逐步实施,以便重新评估和修改现有的法规。
Under current regulations, the prohibition of family renovation contracts, but to entrust the construction labor is permitted.
按照目前法规,家庭装修工程禁止转包,但施工劳务转委托是允许的。
Article 44 the management of export license under the item of frontier trade is implemented in accordance with related current regulations.
第四十四条边境贸易项下出口许可证管理仍按照现行有关规定执行。
Because the dry wind-blown sand is sensitive to disturbance, the methods for measuring density in current regulations are not appropriate to it.
干燥的风积沙对扰动很敏感,现行有关规程中的密度测定方法对其均不太适合。
Customs authorities work closely with the central bank to ensure that goods are only imported or exported in accordance with current regulations.
海关同中央银行紧密合作,以确保货物只能按照现行的管理条例进口或出口。
Current regulations tie foreign workers too tightly to a single employer, which empowers employers with disproportionate control over one class of workers.
现行法规将外籍劳工拴在一个雇主身上,雇主对这类劳工的控制过于强大。
After several years of preparation, the current regulations on the return of listed commercial Banks to exchange bond market have been basically straightened out.
经过几年的准备,目前上市商业银行重返交易所债券市场的制度方面的问题已基本理顺。
In current regulations on deciding road accidents, road accidents and contingency are repulsive and it can not be decided by principle of equitable responsibility.
在现行道路交通故事处理的法律规定中,道路交通事故与意外事件是相互排斥的,是不能适用公平责任原则进行处理的。
No doubt current regulations have made better pilots for today's air traffic environment, but one wonders how much of the current regulations are really necessary.
毫无疑问,现在的法规对于今天的空中交通环境而言更加适宜,不过有点令人奇怪的是,现在的条款中有多少是真正必要的呢?
If the goods in supervised warehouse, bonded areas and export processing areas are exported to foreign countries, it is carried out in accordance with current regulations.
出口监管仓库、保税区、出口加工区的货物出口到境外,按现行规定执行。
All of these operations are wholly owned, a position that under current regulations would be difficult if not impossible to replicate in Malaysia, Thailand, Indonesia and China.
所有这些业务都是独资拥有的,这种地位在当前监管下如果并非不可能也起码很难在马来西亚、泰国、印尼和中国复制。
He committed to revising China's current regulations and procedures prior to its accession in order to fully implement China's obligations under the Anti-Dumping and SCM Agreements.
他承诺在加入前,修改中国现行的法规和程序,以便全面实施中国在《反倾销协定》和《SCM协定》项下的义务。
All of these Asian operations are wholly owned, a position that under current regulations would be difficult if not impossible to replicate in Malaysia, Thailand, Indonesia and China.
所有这些亚洲运营公司都是独资企业,在当前的管制下想要复制其在马来西亚,泰国,印度尼西亚和中国的辉煌,虽然不是不可能,但会相当困难。
Risk assessments are carried out on site prior to the Scaffold going up and when the Scaffolding Contractors Totallinksare erecting scaffold on site, they adhere to all current regulations.
进行风险评估之前,在工地脚手架往上走,当脚手架承包商阿什福德是现场架设脚手架的时候,他们遵守所有现行规定。
The proposed revisions would also reorganize and clarify current regulations concerning which drug establishments must register and list their drugs with FDA and what information they must submit.
提议的修订对目前药品组织必须注册和对药品备案的管理以及要提交的内容将重新组织和细化。
Targland plans to halt this population decline by blocking the current access routes into the desert and announcing new regulations to allow access only on foot.
塔格兰德计划通过封锁目前进入沙漠的通道,并宣布新的规定,即只允许步行进入沙漠,来阻止这种人口的减少。
Interestingly, such a design would not be permitted under current Japanese building regulations.
有趣的是,根据日本现行的建筑法规,这样的设计是不允许的。
Current EPA regulations say that more than 90 contaminants must be filtered out of drinking-water systems, said Cynthia Dougherty, director of EPA's Office of Groundwater and drinking water.
环保局负责地下水及饮用水的办公室主任辛西娅·多尔蒂表示,环保局已有规定要求90%的污染物必须从饮用水系统中过滤除去。
Based on this advice, the Director-General has determined that the current events constitute a public health emergency of international concern, under the Regulations.
根据此建议,总干事决定当前事件构成《国际卫生条例》下引起国际关注的公共卫生突发事件。
Based on this advice, the Director-General has determined that the current events constitute a public health emergency of international concern, under the Regulations.
根据此建议,总干事决定当前事件构成《国际卫生条例》下引起国际关注的公共卫生突发事件。
应用推荐