Davis, Linell. 2001. Doing Culture: Cross-Cultural Communication in Action. Foreign Language Teaching and Research Press.
程锡麟,王晓路,2001,《当代美国小说理论》。外语教学与研究出版社。
With the development of cross-cultural communication, more and more people are beginning to show interest to culture of foreign language teaching.
随着跨文化交际学科的崛起,越来越多的人开始对外语教学中的文化因素产生兴趣。
According to the recent researches on cross-cultural communication and vocabulary teaching, this paper points out the necessity to implement the teaching of culture into vocabulary teaching.
根据近年来跨文化交际学和词汇教学方面的研究及其发展趋势,本文指出了将文化教学引入词汇教学之中的必要性。
The English teaching in college must pay attention to the cultural factors and foster students inter-culture communication ability.
高校英语教学中要注重文化因素,培养学生跨文化交际的能力。
So the comparison of high-context (HC) and low-context (LC) communication will provide a basis for culture teaching and better understanding of people from other background.
对强语境和弱语境文化的比较可以为文化教学和英语学习者更好地了解其他文化提供基础。
In teaching and other building corridor of public space, how to let a space of corridor, the second thoughts into campus culture part of communication.
在教学走廊及其他的建筑公共空间,如何让走廊的单一空间进行第二次转化,形成校园文化思想传播组成的一部分。
Chinese and western culture; Difference; Communication; Teaching.
中西方文化;差异;交际;教学。
And college English teaching which focuses on improving students' inter-culture communication ability faces a new challenge.
旨在提高大学生跨文化交际能力的大学英语教学面临着新的挑战。
Since intercultural communication is a kind of two-way activity and this feature determines that native culture should be included in the culture teaching in EFL.
而跨文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾本族文化和目的语文化。
The purpose is to promote the foreign language teaching and raise the student's sensitivity to the culture and the ability of intercultural communication.
其目的在于促进外语教学,从而提高人们对文化的敏感性和跨文化交际的能力。
The aim of foreign language teaching is developing an ability of putting language as communication tools. The aim of culture input is finding out and eliminating factors of language communication.
外语教学的目的是培养学生把语言作为交际工具的能力,而文化输入的目的是发现并排除干扰语言交际的因素。
Therefore, language teaching must include culture learning. The ultimate aim of language learning is promote the communication ability and make the learners use the language properly and decently.
因此,语言教学必须包含文化的学习,语言学习的最终目标是交际能力的培养,让学习者在实际中得体地使用所学的语言。
The aphasia of Chinese culture" in cross-cultural communication has caused concerns and worries in foreign language teaching field."
跨文化交际中的"中国文化失语现象"已经引起外语教学界的关注。
With the theoretical researches of language, culture, communication and their relationships as its theoretical basis, this thesis looks back culture teaching researches abroad and at home.
本文以语言、文化、交际的理论研究以及他们之间的关系为理论基础,回顾了国内外的文化教学研究成果。
This thesis is based on the research achievements of scholars at home and abroad on intercultural communication and culture teaching since the 1960s'.
本文主要依据六十年代以来国内外学者对跨文化交际及文化教学的研究成果,阐述文化因素在外语教学中的重要性;
This thesis is based on the research achievements of scholars at home and abroad on intercultural communication and culture teaching since the 1960s'.
本文主要依据六十年代以来国内外学者对跨文化交际及文化教学的研究成果,阐述文化因素在外语教学中的重要性;
应用推荐