Senate approval alone would not bring the CTBT into force.
仅有参议院的同意不足以使CTBT生效。
The CTBT was adopted in 1996 but has yet to enter into force.
全面禁试条约1996年获得通过,但尚未生效。
The CTBT was adopted in 1996 but has yet to enter into force.
《全面禁试条约》1996年获得通过,但尚未生效。
China firmly supports CTBT and stays committed to the moratorium on nuclear test.
中国坚定支持《全面禁核试条约》,将恪守“暂停试”承诺。
A central pillar of this strategy is the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
这一战略的中心支柱是《全面禁止试验条约》(全面禁试条约)。
The CTBT is an important milestone in the process of international nuclear disarmament.
《全面禁止核试验条约》是国际核裁军进程中的一个重要里程碑。
China was among the first countries to sign the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).
中国是首批签署《全面禁止核试验条约》的国家之一。
With testing not needed for the warheads you have or plan to update, why not ratify the CTBT?
既然有了不需要试验的核弹头,或者没有也打算更新,那么为什么还不批准CTBT?
"We are one of the founding fathers, Russia is, of those [the NPT and CTBT] documents," said Vitaly Churkin.
他说:“俄罗斯是核不扩散条约和全面禁止核试验条约的发起国之一。”
Currently all but nine of the 44 nations that must ratify the CTBT before it can enter into force have done so.
当前44个必须通过“全民禁止核试验条约”才能使之生效的国家中仅有9个已经这么做了。
The Comprehensive nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is an important step taken in the process of nuclear disarmament.
《全面禁止核试验条约》是核裁军进程中的重要一步。
The Comprehensive nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is an important step taken in the process of nuclear disarmament.
《全面禁止核试验条约》是国际核裁军进程中的一个重要里程碑。
We would be ready to work together with the international community in order to conclude a good CTBT treaty within 1996.
我们将继续与国际社会共同努力,不晚于在1996年达成全面禁试武器的条约。
CTBT ratification would also encourage the international community to move forward with other essential nonproliferation steps.
批准《全面禁止核试验条约》还可促使国际社会进而采取其他重要的不扩散行动。
China has taken an active part in the negotiations on CTBT, with a view to concluding a comprehensive test ban treaty no later than 1996.
中国积极参加关于全面禁止核试验协议的谈判,争取不迟于1996年达成协议。
Mr Kyl insists, as he did then, that a CTBT is unverifiable-and, by banning future testing, puts America's nuclear safety and security at risk.
同上一次一样,凯尔坚持认为《全面禁止核试验条约》无法得到验证,而且禁止今后的核试验会致美国的核安全和国土安全于不利的地位。
The global system of monitoring stations being built to back up the CTBT was just a plan in 1999 but is now nearing completion (with some in America).
支持核禁试条约的全球监测站系统虽然只是从1999年才开始规划但是到目前已经接近于完成(其中的一部分设于美国本土)。
Mr Obama seems willing to make the case, but it is for Congress, which blocked the CTBT first time round in 1999 in a highly partisan vote, to decide.
奥巴马似乎愿意这么做,但这是由国会来决定的。美国国会在1999年以高单党派性投票而阻止了该条约的首期实施。
Once concluded, the FMCT will be yet another major achievement after the CTBT in the promotion of nuclear disarmament and prevention of nuclear proliferation.
该公约一旦缔结,将成为《全面禁止核试验条约》之后又一个推动核裁军和防止核扩散的重要成果。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treatyas soon as possible, and will work together for the early entry intoforce of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》,并将共同努力推动该条约早日生效。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》(Comprehensive Nuclear -Test - Ban Treaty),并将共同努力使它早日生效。
Being among the first group of countries to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), China has always honored its commitment of moratorium on nuclear tests.
中国是最早签署《全面禁止核试验条约》的国家之一,恪守暂停核试验承诺。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》,并将共同努力推动该条约早日生效。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》,并将共同努力推动该条约早日生效。
应用推荐