Before going to bed that night , I looked in the mirror above the bathroom sink and when I saw only my face staring back - and that it would always be this ordinary face - I began to cry .
那一晚睡觉之前,我情绪低沉地对着浴室里的镜子,从镜面中我只看到自己的脸,一张稀松平常缺乏特点的凡人面孔。
Mr. Fish and we do not like, there is a cat in his apartment. Every night, the cat will mew, then let myself cry collision in the alley.
鱼先生和我们不一样,他的公寓里有一只猫。每到晚上,猫就喵喵叫,然后放任自己的叫声在巷子里碰撞。
You never thought of anyone else, you just saw your pain. And now I cry in the middle of the night for the same damn thing.
你只看到你的痛苦而不想别的。而现在,我在午夜里哭泣也因为这些同样令人讨厌的事情。
I also heard the cries of fear in the winter, I had a cold night, in front of a supermarket, I heard a sad cry aunt, cries that have been disturbed my dream.
我同样害怕在冬天里听到哭声,我曾在一个寒冷的夜晚,在一家超市门口,听到一位大姨伤心的哭泣,那哭泣声一直惊扰着我的梦。
The call came one night while I was sitting in a parking lot in cancun, trying not cry over the spare tire that had mysteriously gone missing from my rented baby blue Atos.
来电话的那晚我正坐在坎昆的停车场里,努力忍着不哭出来:租来的蓝色Atos小车的备胎竟然神秘失踪了。
Only a person lying in bed at night will be unscrupulous cry.
只有晚上一个人躺在床上才会肆无忌惮的哭。
I want to say never again to you, the night in bed is my cry.
说再也不要去想你的人是我,夜里在被窝哭的也是我。
Bless you, in this quiet night to receive my warm wishes! To my deep greetings, let my cry the day you wish to wash away tiredness, a night with you into the dream!
祝福你,在这宁静晚上收到我温馨的祝福!带去我深深的问候,愿我的一声祝福洗去你一天的劳累,一句晚安带你进入美梦!
Blesss you, in this quiet night to receive my warm wishes! To my deep greetings, let my cry the day you wish to wash away tiredness, a night with you into the dream!
祝福你,在这宁静晚上收到我温馨的祝福!带去我深深的问候,愿我的一声祝福洗去你一天的劳累,一句晚安带你进入美梦!
I watched you die, I heard you cry every night in your sleep. I was so young, you should have known better than to lean on me.
我眼看着你死去,我听着你每晚睡梦中的哭泣。我还太年轻,所以你应该早就知道你不可能依靠我。
Listening to the anguished cry of a rooster outside in the dark night, Sadie's apprehension grew.
听着黑暗中门外公鸡极其痛苦的叫声,莎蒂的恐惧在蔓延。
And now I cry in the middle of the night for the same damn thing.
而现在,我在午夜里哭泣也因为这些同样令人讨厌的事情。
As the night keeps hidden in its gloom the petition for light, even thus in the depth of my unconsciousness rings the cry — 'I want thee, only thee'.
就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声——我需要你,只需要你。
And now I cry in the middle of the night. For the same damn thing.
而现在我在深夜里哭了。为这同样自责的心。
I In the dead of night I was suddenly wakened by a cry as made by a Wolf.
在寂静的黑夜里,我突然听到了一声如同狼嚎一样的叫声。
Late at night, hiding in a room I wanted to cry, but find that I have already broke down in tears, the heart is empty, very painful, very distant dream.
深夜,我一个人躲在房里,想放声大哭,却发现自己已经泣不成声,心很空,很痛,梦境很遥远。
在喧闹的黑夜放肆的哭。
I tried to explain, I even cry in the dark night, for me to help them incapable of action and not to be trusted.
我曾经试图努力的解释,我甚至为此在暗夜中饮泣,为我自己对帮助他们的无能为力和不被信任。
Because of you, I am afraid, I heard you cry every night in your sleep , Because of you, I lose my way, Im forced to fake , Because of you, I cannot cry, Because you know thats weakness in your eyes .
因为你,我害怕每天晚上在你睡觉时听到你的哭声,因为你,我失去了自我,但我强迫自己镇定,因为你,我不能哭泣,因为在你眼中那是弱者的表现。
The night-hawk, wheeling about in the highest regions of the air, emitted his peevish, boding cry.
夜鹰一边在空中最高处盘旋,一边发出带着怒气的不祥叫声。
If it is not the child cry woke up in the middle of the night, perhaps, no one would notice his presence.
若不是那孩子在半夜哭醒,大概,谁也不会注意到他的存在。
Before going to bed that night I looked in the mirror above the bathroom sink, and I saw only my face staring back and, understanding that it would always be this ordinary face, I began to cry.
那晚睡觉前,我对着浴室洗手池上方的镜子照了照,我只从镜面中看到自己的脸。意识到这永远都是一张再普通不过的脸时,我开始哭起来。
Once a person cry alone in the dark night late into the night, tears unwittingly entered the sweet dreams, in the dream and saw the pain I love my familiar face.
曾经在那个漆黑的夜晚独自一个人流泪到深夜,含着泪水在不知不觉中进入了甜蜜的梦乡,在梦里又看到了那些疼我爱我的熟悉的脸庞。
That night Jane hears a scuffle and a cry for help in the room just above hers.
那天晚上,简·爱听见她上层的那个房间里传来扭打声和呼救声。
They cry when we give a warm hug and broad shoulders, In the long night your hand lit the lamp in your heart, In each time you most need to give you a firm and reassuring smile.
他们在我们落泪时给予温暖的拥抱与宽阔的肩膀,在漫漫黑夜里牵起你的手点亮你心中的那盏灯, 在每个你最需要的时刻给你坚定而安心的微笑。
They cry when we give a warm hug and broad shoulders, In the long night your hand lit the lamp in your heart, In each time you most need to give you a firm and reassuring smile.
他们在我们落泪时给予温暖的拥抱与宽阔的肩膀,在漫漫黑夜里牵起你的手点亮你心中的那盏灯, 在每个你最需要的时刻给你坚定而安心的微笑。
应用推荐