• The first part of this paper introduces why English teaching stage concerns about the cross-cultural teaching.

    本文一部分介绍了英语教学阶段为什么涉及跨文化教学。

    youdao

  • In foreign language teaching (FLT), we should teach students both language knowledge and sociocultural knowledge so as to develop their cross cultural communicative competence.

    外语教学中,我们学生传授语言知识,还要传授社会文化知识,培养他们文化交际能力

    youdao

  • In the terms of theory, we discuss about cross-cultural competence, culture, English teaching and the relationship between the culture and English teaching.

    本文理论上我们论述跨文化知识文化英语教学在文化英语教学关系

    youdao

  • The importance of understanding target culture and developing cross-cultural communicative competence has been acknowledged in the foreign language teaching (FLT) circle.

    外语教学强调了解目的语文化培养跨文化交际能力重要性已经外语教育者所认同。

    youdao

  • Aimed at this, this paper discusses some wrong areas in cultural teaching from cross-cultural consciousness and puts forward some countermeasures.

    本文针对这一现象,拟文化意识培养的角度对文化教学存在的一些误区进行探讨提出一些走出误区的对策。

    youdao

  • With the development of cross-cultural communication, more and more people are beginning to show interest to culture of foreign language teaching.

    随着文化交际学科崛起,越来越多的开始对外语教学中的文化因素产生兴趣。

    youdao

  • Discourse teaching is an important device to promote foreign language teaching at an advanced stage, because the ability developed accordingly is crucial for cross cultural communication.

    教学外语教学提高阶段重要的方式,所培养的连贯语篇能力文化交际能力重要组成部分。

    youdao

  • Thus, foreign language teaching, pay attention to the target culture, improve cultural consciousness, cultivate the ability of cross culture communication is particularly important.

    由此外语教学中关注目标语文化提高文化意识,注重跨文化交际能力培养显得尤为的重要。

    youdao

  • According to the recent researches on cross-cultural communication and vocabulary teaching, this paper points out the necessity to implement the teaching of culture into vocabulary teaching.

    根据近年来文化交际词汇教学方面研究及其发展趋势,本文指出了将文化教学引入词汇教学之中的必要性

    youdao

  • Undoubtedly, it is a very important step to cognize and solve the problem of cross-cultural interpretation in learning Chinese by using some appropriate techniques in the teaching process.

    清楚地认识有意识地从技术解决好汉语文化诠释问题对外汉语高级阶段教学过程中非常重要一个环节。

    youdao

  • This paper is to explore the relationship between the permeation of communicative culture into English teaching and students cross-cultural communicative competence.

    文章旨在探讨交际文化英语教学中的渗透学生获得跨文化交际能力之间关系

    youdao

  • In the successful teaching and learning cross-cultural communication, the vocabulary teaching with cultural connotations has always the core point.

    成功跨文化交际中,具有文化内涵词汇教学一直都是中心点。

    youdao

  • The objective of teaching for English majors is to develop students' cross-cultural communication competence.

    英语专业教学最终目标培养学生文化交际能力

    youdao

  • Therefore, it's very important, in Japanese learning and teaching, to avoid interference from mother culture and way of thinking, and to improve cross-cultural awareness.

    因此笔者认为日语教学学习中,排除母语文化思维意识干扰,增强跨文化意识非常重要

    youdao

  • Well, we use these kinds of cultural or cross-cultural phenomena into our teaching of Chinese, which can well inspire the students' sense of geniality with the Chinese.

    那么我们一类文化或者文化的这种现象运用我们汉语教学当中

    youdao

  • In English teaching, we should overcome the influences of negative transfer and cultivate students' cross-cultural communicative ability with positive transfer in pragmatics.

    英语教学克服迁移影响运用语用迁移培养学生跨文化交际能力

    youdao

  • The aim of college English teaching is to cultivate students' competence to apply English correctly and appropriately in cross-cultural communication.

    大学英语教学目的使学生跨文化交际能够正确恰当地运用英语。

    youdao

  • The purpose of foreign language teaching is to train students into versatile talents in cross-cultural communication.

    外语教学目标学生培养跨文化交际的复合型人才

    youdao

  • The paper explores the nature of the cross-cultural communicative competence and the relationship between language and culture, and then analyses the problems existing in foreign language teaching.

    文化交际能力性质界定交际语言文化关系入手分析外语教学中存在问题提出英语教学中提高跨文化交际能力应采取的教学策略。

    youdao

  • Chapter Four deals with the applications of PHB idioms to teaching, translation and cross-cultural communication.

    第四章介绍英汉语中人体器官有关习语外语教学,英汉翻译跨文化交际中的应用

    youdao

  • So this foreign language teaching of "grammar of culture" must be emphasized in order to develop the students 'competence of cross-cultural communication.

    因此培养学生跨文化交际能力必须重视外语文化语法教学

    youdao

  • This paper expounds the principles, contents and methods of cultural knowledge introduction of vocabulary in Russian major teaching, which will greatly benefit cross-cultural communication.

    本文俄语专业教学阐述导入词汇文化知识原则内容方法从而促进中俄跨文化交际的顺利进行。

    youdao

  • His teaching of management communication and intercultural communication emphasizes working in teams, conflict and conflict resolution, leadership, and cross-cultural communication.

    针对管理沟通文化交际教学强调团队合作冲突和冲突解决领导能力以及文化交流

    youdao

  • In the teaching of specialized English in Five-year higher vocational education, the introduction of cross-cultural consciousness is of extra necessity and importance.

    一贯制高职教育专业英语教学中,文化意识引入显示特别的必要性与可行性。

    youdao

  • Professor LI Min first described the importance of cultural input in the processing of Chinese as foreign language teaching which was expanded in the characteristics of cross-cultural communication.

    黎敏教授首先阐述跨文化交际为特点展开对外汉语教学文化输入重要性

    youdao

  • The ultimate aim of foreign language teaching is to foster high-quality, cross-cultural talents.

    外语教学终极目的就是培养高素质、高质量跨文化交际人才

    youdao

  • Though it is a primary cause of cross-cultural communication breakdown, pragmatic failure receives little attention, especially in traditional foreign language teaching.

    虽然语用失误跨文化交流不畅主要原因但是却很少受到关注特别是传统外语教学中。

    youdao

  • At the same time, it is expected that this thesis may throw light on the use of color words in cross-cultural communication, English language teaching and learning, and translation.

    因此研究英汉古典文学作品色彩内涵翻译文化交流英语教学和翻译具有启发意义。

    youdao

  • At the same time, it is expected that this thesis may throw light on the use of color words in cross-cultural communication, English language teaching and learning, and translation.

    因此研究英汉古典文学作品色彩内涵翻译文化交流英语教学和翻译具有启发意义。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定