All these have made important impacts on the practices of U. S. China crisis control.
这些对中美危机控制的实践有重要影响。
Crisis control with crisis as the object is characterized by incertitude, urgency and preventiveness.
危机管理的对象是危机,它具有不确定性、应急性和预防性。
In the administration of medical care quality were conducted parallel control, crisis control, target control and defects control.
对医疗质量管理进行并行控制、危机控制、目标控制、缺陷控制。
Japan has been trying to bring its nuclear crisis under control, but the spread of radiation has raised concerns about the safety of the nuclear energy.
日本一直在努力控制核危机,但是核辐射的蔓延已经引起了人们对核安全的担忧。
It would be irresponsible for me to downplay the magnitude of this crisis or assure you that everything is under control.
如果我缩小这次危机的严重性或向你们保证一切都在控制之中,就是不负责任的。
So, what happens is, when you face crisis, all of a sudden you realize that the control was an illusion.
所以,整个情形就是当你面对危机时,突然你意识到这种控制只是一种错觉。
Only in the last year or two before the crisis did the boom spin out of control, and even then by not nearly enough to fell the global economy by itself.
只有去年或经济危机前两年债务快速增长确实脱离控制,从那时到过去一段时间内这种增长甚至减慢全球经济增长。
If they aren't able to stop the crisis from happening, they do everything in their power to control every part of it until it's resolved.
如果他们不能阻止即将到来的危机,他们会竭尽所能去控制危机的每一部分直到问题解决。
Image yourself conquering a crisis with control and strength.
想象一下当你通过控制和能力征服了一次危机。
Indian authorities appeared to be gaining control of the crisis, but amid early indications that the sieges were ending, fears were growing that the toll would rise past the 119 known dead.
印度当局似乎已经控制了危机,但是就现在的情况表明虽然包围行动已经结束,但是随着死亡人数超过119名,恐惧有增无减。
For now, the economic crisis is scarcely discussed in Russia's mainstream media, which has come under steadily tighter control since Mr Putin came to power.
目前,俄罗斯的主流媒体很少谈及经济危机,这些媒体自从普京掌权以来都受到了更为严密的控制。
WHO will develop a cancer prevention and control strategy which will help countries address this growing health crisis, and represents an important new initiative for WHO.
世卫组织将制定一项癌症预防和控制战略,它将帮助国家处理这一日益严重的卫生危机,并体现世卫组织一项新的重要行动。
We respnded aggressively, very aggressively on a lot of different occasions, and it was the kind of crisis that is just hard to keep control of. Ultimately we did.
我们的应对措施很强势,非常强势,在很多情况下都是如此,这次危机是,很难控制的,但最终我们做到了。
That is making it difficult for the EU to overcome the current crisis by taking direct control of the budgets in troubled member countries.
这使欧盟难以通过直接控制遇到麻烦的成员国的预算来战胜当前的危机。
Access to quality Veterinary Services is essential not only to bring the current avian flu crisis under control but also to ensure rapid detection of other emerging diseases and rapid intervention.
获得高质量的兽医服务非常重要。这不仅是控制住目前的禽流感的需要,也是确保迅速发现其它新生疾病并采取快速干预措施的需要。
The best response a person or a company in crisis can take is to quickly pinpoint the problem and then control the conversation about it.
个人或公司应对危机的最佳方法是迅速查明问题,控制社会舆论。
This week's worsening Greek crisis has made clear the peril of public finances that have spun out of control.
本周,希腊经济危机继续恶化,财政危机已经难以控制。
Our last episode was about taking control in a crisis.
上节课说到控制危机。
Emotions are complicated. Sometimes people laugh in a crisis because they can't control themselves.
人是种复杂的感情动物,有时人们会因为没法控制自己的感情而在生死关头放声大笑。
As Richard Bookstaber wrote in his recent book, “A Demon of Our Own Design”: “Trying to control the risk ends up creating the liquidity crisis.”
正如RichardBookstaber在近期出版的书中所言:“我们自己造成的恶果:尽力控制风险避免资金流动危机的产生。”
By 21:25pm, Sina announced that the crisis was under control, with all of the virus content deleted.
截止到当晚9点25分,新浪宣布这一危机已经被控制住,病毒发布内容已经被全部删除。
The statement informed them that their pensions were being cut. The reductions come as a stop-gap measure to control Germany's ballooning pension crisis.1
这一削减就是为了控制住德国日益膨胀的养老金危机而采取的缩小收支差距的措施。
But KPN also bought assets where necessary, even in the midst of the crisis, taking full control of its growing but troubled German mobile unit-a very significant move.
但是KPN也购买了有必要的资产,即使在这场危机的正中,完全掌控保持增长但仍有问题的德国手机业务——一个非常重要的行动。
Giving shareholders more control makes sense, but like every other solution to this wretched crisis, it creates problems of its own.
给予股东更多的控制权是可以理解的,但就象任何其他对这次严重危机的解决办法一样,它也有自身的问题。
They have struggled to gain control not just because of the speed of contagion but also because policymakers, and the public they serve, have failed fully to grasp the breadth and depth of the crisis.
他们竭力将危机置于掌控之中,不仅是迫于危机蔓延的速度,还因为决策者和他们所服务的公众完全无法不了解这场危机的辐射范围和严重程度。
They have struggled to gain control not just because of the speed of contagion but also because policymakers, and the public they serve, have failed fully to grasp the breadth and depth of the crisis.
他们竭力将危机置于掌控之中,不仅是迫于危机蔓延的速度,还因为决策者和他们所服务的公众完全无法不了解这场危机的辐射范围和严重程度。
应用推荐