The critic cried down the book.
那位评论家贬低那本书。
Then the little lamb cried down to him: Oh little brother in the lake My sad heart is about to break.
于是小羊羔对他苦叫道:深池里的小哥哥啊,我的心儿多悲凉!
她坐下来,哭了。
Away rattled the nuts down among the boughs and one of the thieves cried, "Bless me, it is hailing."
坚果从树枝间哗啦哗啦地掉了下来,一个小偷叫道:“天哪,下冰雹了。”
He cried in despair, plumping down on a seat, with tears impending.
他绝望地叫了起来,扑通一声坐在椅子上,眼泪快要掉下来了。
Because he was being so kind and concerned, I broke down and cried.
因为他那时对我那般友善关心,我失控哭了起来。
He sat down upon a stone and cried.
他坐在一块石头上哭起来。
Alice cried with a sudden burst of tears: "I do wish they would put their heads down!"
爱丽丝突然哭了起来:“我真希望他们能低下头来!”
The old lady sank down into a chair and laughed a little, then cried a little, then did both together.
老太太一屁股坐到椅子上,笑了一会儿,又哭了一会儿,然后又连哭带笑。
As the car with Yuan's body was moving down the street, people on both sides of the road cried and shouted his name to the car.
当载着袁的遗体的汽车在街上行驶时,马路两侧的人都哭了起来,对着车喊着他的名字。
Not so my companion: she ran back in terror, knelt down, and cried, and soothed, and entreated, till he grew quiet from lack of breath: by no means from compunction at distressing her.
我的同伴可不这样想:她恐怖地跑回去,跪下来,又叫,又安慰又哀求,直到他没了劲,安静了下来,决不是因为看她难过而懊悔的。
Many nights, I cried silently in my hammock, tears of self-pity streaming down my face.
许多个晚上,我在吊床上静静地哭泣,自伤自怜的泪水顺着脸往下淌。
So he sat down on the grass and cried.
他一下坐倒在草地上,哭了起来。
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
污鬼无论何时看见他就俯伏在他面前喊着说,你是神的儿子。
Then he took three steps, sat down and cried like a baby.
于是他步履蹒跚地走了3步后坐了下来,随即哭得像个婴儿一般。
He couldn't remember her ever voting before, but she'd gone down to his old elementary school on primary day, back in August, and when she came home she sat at the kitchen table and cried.
他不记得她曾几何时投过票,但她早在8月的时候回过他以前读的小学,回家后坐在餐桌旁哭泣。
He stood up to speak but the audience cried him down.
他站起来讲话,但听众把他轰了下去。
"Will you not come down?" cried Bluebeard.
“你到底下不下来?”蓝胡子在喊。
There was a flap of cloth over its face. My entire body, my entire soul cried out to me to turn the flap down, to look at my baby's face.
她写道:“有一片衣襟遮着孩子的脸,我整个身体,整个灵魂都在哭泣,让我把那片衣襟扯下来,去看看我的宝贝的脸蛋。”
She knew not how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half an hour.
她心里纷乱无比。她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力,便坐在那儿哭了半个钟头。
Then she sat down on the grass and cried.
于是她也坐在草地上哭起来了。
I cried and cried all day because my grandmother had let me down.
我哭了一整天,因为我的祖母让我失望了。
At first, the donkey realized what was happening and cried horribly then slowly he quieted down till nothing more was heard.
一开始,当驴子意识到发生了什么时,不禁失声痛哭;然后驴子渐渐安静下来直到没有一点声音。
So he sat down on the grass and cried, too.
所以他也坐在草地上哭起来了。
‘Now, comrades, ’ cried Snowball, throwing down the paint-brush, ‘to the hayfield!
“现在,同志们,”斯诺鲍扔掉刷子,大声讲道,“去草地!
So the fox sat down on the grass and cried too.
于是狐狸也坐在草地上哭起来了。
So he lay down on the floor and cried. No one paid him any notice.
于是,他躺在地板上,哭了,却没人留意到他。
The tumult of her mind was now painfully great. She knew not how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half an hour.
她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力,便坐在那儿哭了半个钟头。
The tumult of her mind was now painfully great. She knew not how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half an hour.
她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力,便坐在那儿哭了半个钟头。
应用推荐