He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.
人类是不朽的,这不是因为万物当中仅仅他拥有发言权,而是因为他有一个灵魂,一种有同情心、牺牲精神和忍耐力的精神。
The short, squat creatures that turn up in animated movies may all be starting to run together in your mind, which makes finding a distinctive voice for such characters all the more important.
提起动画电影中那些矮小又胖嘟嘟的生物,你脑海中可能会不断涌现出许多形象,那么为此角色配上与众不同的声音就显得更为重要。
Outfit7's apps, including "Talking Gina the Giraffe," feature creatures that respond to touch-screen belly rubs and repeat the player's spoken words in funny voice.
Out fit7 ' s的软件,包括“会说话的长颈鹿。吉娜,”塑造了一个宠物,在触屏操作的时候会有令人捧腹的反应,同样还可以用搞笑的音调重复玩家说的任何话。
He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.
他是永生的,不是因为只有他在万物生灵中拥有不倦的声音,而在于他有灵魂,能够同情、牺牲和忍受的灵魂。
He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of passion and sacrifice and endurance.
人类是不朽的,这不是因为万物当中仅仅他拥有发言权,而是因为他有一个灵魂,一种有同情心、牺牲精神和忍耐力的精神。
He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of passion and sacrifice and endurance.
人类是不朽的,这不是因为万物当中仅仅他拥有发言权,而是因为他有一个灵魂,一种有同情心、牺牲精神和忍耐力的精神。
应用推荐