Skype offers anybody with a fast broadband connection and decent CPU processor speed the opportunity to call anybody on the Internet for FREE.
Skype提供了快捷的宽带连接以及良好的中央处理器,使人们能够更快地在因特网上与任何人通话,而且还是免费的。
DSP and CPU processor are among the product that develops fastest in the electronic industry field, they are applied widely in the field of communication, consumption and multimedia.
DSP和CPU处理器是目前电子工业领域增长最迅速的产品之一,它们被广泛地应用于通信、消费和多媒体等诸多领域。
The PC Detector tab collects complete information of the PC which includes CPU Processor, Display drivers, audio drivers, memory information, networking, data storage and I/O Devices .
个人电脑检测标签完整的信息收集的个人电脑,其中包括CPU处理器,显示驱动器,音频驱动程序,内存信息,网络,数据存储和I /O设备。
In this section, I introduce the topic of CPU binding, which is allowing processes to run on a specific processor.
在这部分内容中,我将介绍有关CPU绑定的主题,即允许进程在特定的处理器上运行。
You can use the environment variable KAIOON to control the number of requests allocated per CPU virtual processor.
您可以使用环境变量KAIOON来控制分配给每个CPU虚拟处理器的请求数量。
Application processes or other processes that you do not bind to a CPU are free to run on any available processor.
没有被绑定到某个CPU的应用程序进程或其他进程,可以无拘束地在任何可用的处理器上运行。
Each processor on the CPU has its own CSA (current save area) pointer that points to the MST that is to be used when a thread or interrupt handler is interrupted or swapped due to context switch.
CPU上的每个处理器都拥有自己的CSA(当前保存区)指针,指向当线程或中断处理程序由于上下文切换而被中断或交换时使用的MST。
Waiting processes: no process should stay without processor time for long periods of time; additionally, no process should take an unreasonably high amount of CPU time.
等待进程:没有进程需要长时间地等待处理器;同时,没有进程会无端地占用大量的CPU时间。
Now, to manage CPU power dissipation, processor makers favor multi-core chip designs, and software has to be written in a multi-threaded or multi-process manner to take full advantage of the hardware.
当前,为了管理CPU性能损耗,处理器生产厂商倾向于采用多核芯片设计,并且软件必须以多线程或者多进程的方式来编写,从而发挥硬件的最大优势。
These days, the cost of hardware, like CPU and memory, has gone down drastically. But still there is a limit, for example, to the amount of memory that is supported by the processor.
今时今日,如cpu、内存之类的硬件价格已经有了极大地下降,但是局限仍然存在,比如处理器能够支持的内存总容量。
If you loose 5% of a processor power every time you add a CPU to your system, then your "scalability factor" is 0.95.
如果每添加一个CPU到系统,都会失去5%的处理器功率,那么您的可扩展性系数为0.95。
An SPU resembles a cross between a simple CPU design and a digital signal processor.
SPU就像是简单的CPU设计与数字信号处理器之间的交叉。
Measuring physical processor utilization based on cycles allocated to the CPU would not be so accurate.
所以,如果根据分配给CPU的周期来度量物理处理器的使用率,将不是十分精确的。
Each CPU has its own MSR, which indicates the status of the processor.
每个CPU都有自己的MSR,它表示处理器的状态。
Note: Binding a CPU virtual processor to a processor does not prevent other processes from running on that processor.
注:将一个CPU虚拟处理器绑定到一个处理器并不妨碍其他进程在那个处理器上的运行。
A CPU-bound application can't get enough processor time to complete the work it's being asked to do.
一个CPU关键型应用程序不能得到足够处理器时间来完成既定工作。
In a very simplistic situation where a user-base application is CPU bound, it would be ideal to create a matrix that compares processor allocation to a reasonable number of concurrent users.
在用户应用程序受限于CPU的情况下,建立一个基准比较处理器的分配和合理的并发用户数非常理想。
Just as a CPU runs multiple operating-system processes to service multiple users, a database server virtual processor runs multiple threads to service multiple SQL client applications.
正如一个cpu允许多个操作系统进程来服务多个用户一样,一台数据库服务器虚拟处理器也可以运行多个线程来为多个SQL客户机应用程序提供服务。
In the kernel, these are called threads and represent an individual virtualization of the processor (thread code, data, stack, and CPU registers).
在内核中,这些进程称为线程,代表了单独的处理器虚拟化(线程代码、数据、堆栈和CPU寄存器)。
AIX automatically tries to encourage processor affinity by having one run queue per CPU, which was discussed earlier.
AIX会在每个CPU上都设置一个运行队列,以此来自动尝试推动处理器关联性的建立,这一点我在前面已经讨论过。
For example, you can use caller to identify the calling function, CPU to identify the current processor number, and pid to return the pid.
例如,您可以使用caller识别当前的调用函数,使用cpu识别当前的处理器号码,以及使用pid返回pid。
The "user" field tells you the sum of CPU time used by the user processor for the operation.
“user”字段告诉您用户处理器为该操作而占用的CPU时间总和。
CPU -intel's Core i5 processor is the standard for solid performance, but Intel's Core i3 processors can work well, too, if you need to save a little cash.
CPU—英特尔酷睿i5处理器是活的可靠表现的首选,但是i3处理器表现也还可圈可点。如果现金吃紧,不妨考虑i3。
Just as a CPU runs multiple operating system processes to service multiple users, an Informix virtual processor runs multiple threads to service multiple SQL client applications.
与一个CPU运行多个操作系统线程、服务多个用户一样,一个Informix虚拟处理器运行多个线程,服务多个SQL客户机应用程序。
It took me two minutes and 40 seconds, installing 241 filesets on a one-CPU POWER5 processor running at 1654 MHz.
我花了2分40秒在运行频率为1654 MHz的单cpu POWER 5处理器上安装了241个文件集。
Distribution of CPU utilization by processor over the collection interval — useful in identifying single-threaded processes.
用处理器与收集间隔的比值表示的CPU使用率的分布情况,该信息有助于识别单线程的进程。
Percentage of system CPU time percentage system time is the percentage of non-idle processor time spent in system mode.
PercentageofSystemCPUTime(系统CPU时间百分比)系统时间百分比是系统模式下非空闲处理器时间的百分比。
The 4004 processor was a 4-bit CPU that could execute 92,000 instructions per second.
处理器是 4位 CPU,其可以每秒执行 92,000条指令。
The CPU is a 133mhz 486-class processor; plenty of power.
CPU是一个133mhz的486级处理器;处理能力足够了。
Processor affinity refers to binding a process or a set of processes to a specific CPU or a set of CPUs.
处理器亲和指的是将一个或一组进程绑定到一个特定的CPU或一组CPU上。
应用推荐