This permits the declaration of variables for a CPU that are most commonly accessed by that CPU, which minimizes the locking requirements and improves performance.
这允许将某个CPU通常访问的变量声明为该 CPU 专有的变量。 使用此方法使锁定需求最小化并提高了性能。
Captured CPU time is the CPU busy time that the operating system can reliably attribute to a given address space.
捕获的CPU时间是操作系统能可靠地用于一个特定的地址空间的 CPU 被占时间。
Stronger case fans help to reduce CPU fan noise, but using a silent CPU fan works much better.
更强的机箱风扇有助于减少CPU风扇噪声,但是用一个安静的CPU风扇更好。
You can use it for guest operating system virtualization or as a full machine emulator running operating systems targeted to the host CPU or other CPU architectures.
可用于来宾操作系统的虚拟化,或作为完整的机器仿真器使用,运行使用主机CPU或其他CPU架构的操作系统。
Although requests for CPU resources are on a steep curve, the actual usage is staying at around 100 CPU units.
虽然CPU资源的请求在一条陡峭的曲线上,但是实际使用却处于100 CPU单元左右。
Given that my host CPU is roughly 8 times the speed of the target CPU, that's a pretty good solution; the payoff in development time saved is unbelievable.
假设我的主机CPU速度大约是目标CPU速度的8倍,那么这是相当好的解决方案;节省开发时间能带来令人难以置信的好处。
When a thread is running on a CPU and gets interrupted, it usually gets placed back on the same CPU because the processor's cache might still have lines belonging to the thread.
当某个线程在一个CPU上运行并发生了中断,通常会将它放回到相同的CPU上运行,因为这个处理器的缓存中仍然保存了属于该线程的相关信息。
A cloud may have 100 CPU units available, but if the most powerful system in the cloud has only 20 physical CPU units, this becomes a limit for a virtual machine request.
一个云可能会具有100个可用的CPU单元,但是如果云中最强大的系统只有20个物理cpu单元,这将变成对虚拟机请求的限制。
No, the percentage of time that the CPU spends handling interrupts is not a subset of the total busy time for that CPU.
不包括。CPU处理中断所占的时间百分比并不是那个 CPU全部繁忙时间的子集。
To calculate the necessary speed of a CPU for any given project, start with a realistic view of how fast the CPU needs to run to accomplish a given task and triple it.
要计算任意给定的项目所需的CPU速度,首先要现实地看看为了完成一个给定的任务CPU得运行多快然后再乘以三。
When binding a process to a CPU, you can actually reduce performance for that process if the CPU to which the process will be bound is busy while others are idle.
在将进程绑定到CPU 时,如果该 CPU正处于繁忙状态,而其他 CPU 却处于空闲状态,则绑定操作实际上会降低该进程的性能。
Generally speaking, a system has an excellent chance of becoming CPU-bound if the CPU is 100 percent busy, has a large run queue compared to the number of CPUs, and more context switches than usual.
通常来说,如果某个系统的CPU是100%忙碌,并且相对于CPU的数目来说拥有大规模的运行队列,以及具有更为频繁的上下文切换,那么该系统很有可能成为CPU受限系统。
In a system that is CPU-bound, all the processors are 100 percent busy and some jobs might be waiting for CPU time in the run queue.
在CPU受限的系统中,所有处理器都是100%忙碌的,并且一些作业可能正处在运行队列中等待CPU时间。
CPU (microseconds) : The total CPU time (in microseconds) consumed to execute a SQL statement.
CPU(微秒):执行sql语句消耗CPU的总时间(微秒级)。
System and user CPU time: The elapsed CPU time consumed invoking a method.
系统和用户CPU时间:调用某方法占用的CPU时间。
For example, if the deployed application is consuming a lot of CPU cycles, this view will show a high CPU usage for the specific VM.
例如,如果部署的应用程序消耗了大量的CPU周期,那么该视图会显示特定VM的高cpu使用率。
The CPU usage thus gathered is used by the kernel, which may schedule or de-schedule a process based on its priority, current CPU usage, and CPU limits.
内核使用收集的CPU 使用量数据,可以根据优先级、当前 CPU使用量和 CPU 限制调度或撤消运行进程。
Therefore, buying a faster CPU provides a benefit when the host is spending a lot of time in the CPU state.
因此,如果主机在CPU方面花费大量时间,那么购买更快的 CPU 会提高性能。
As you can see, there is little CPU penalty to maintaining the index (1 percent in our test case), but a heavy search cost of 20 percent CPU usage.
可以看到,只需要很少的CPU资源来维护索引(在我们的测试用例中是1%),但是却需要使用高达20%的CPU资源进行搜索。
Users were able to access their application, and the CPU incurred a decent load, going above 80% CPU utilization (10% kernel + 70% user).
用户能够访问他们的应用程序,CPU承受正常的负载,CPU利用率为80%多(10%内核+ 70%用户)。
Spinning down the hard disk and setting a reduced CPU speed setting can be performed for any time range when the CPU and disk activity is below a set threshold.
让硬盘停转并且降低CPU速度可以在CPU及磁盘活动低于设定阈值的任何时间范围内执行。
This permits calculating the CPU cost of a message flow as the difference in CPU time before and after a measurement.
这允许根据测量前后的时间差异计算消息流的CPU成本。
This seemed like a great place to further our discussions on the role of the CPU in the future – will the CPU ever replace the GPU, or vice versa?
这似乎把我们的讨论延伸到了CPU在未来要扮演什么角色的问题上——CPU会取代GPU吗?
A good rule of thumb is to encrypt on a 32-bit CPU at the rate of 10 CPU clock cycles per byte.
一个好的经验法则是在32位CPU上以每字节10个CPU时钟周期的速率加密。
This provides fair access for all tasks to the CPU (and locking only on a per CPU basis).
这就为所有的任务提供了公平访问CPU的机会(仅根据每个CPU锁定)。
A 64bit CPU will have a wide data bus, but recall that this same 64bit CPU can run 32bit code as well and it still has the big wide data bus to move things around with.
64位CPU拥有更宽的数据总线,但是同样是这个64位CPU可以运行32位的代码,而且拥有同样宽的数据总线。
The usage pricing is also being restructured, from a CPU utilisation model to one of CPU instance hours, and to a per-API call operation.
费用也需要重新调整,从CPU利用率模型到一个CPU实例小时数。
You can then use several ioctls to create a virtual CPU, check kvm versions, create a memory region, and then start a virtual CPU.
您然后可以使用几个ioctls 来创建一个虚拟CPU,检查kvm版本,创建内存区域,然后启动一个虚拟 CPU。
It was expected that compression should consume more CPU resources on the Web server, but the lab tests indicated the impact to be minimal with a 2 to 3 percent increase in CPU usage.
当然,压缩应该会增加Web服务器上的CPU资源消耗;但是实验室测试表明,这个影响很小,差不多只增加 2%~3% 的 CPU 使用率。
CPU-bound means that the CPU is the bottleneck to getting the job done, so a faster CPU completes the action faster.
CPU - bound意味着CPU是完成工作的瓶颈,因此一个更快的CPU会更快地完成动作。
应用推荐