The Philippines and Vietnam sped contract enforcement by setting time limits on court judgments.
菲律宾和越南加快了合同执行过程,对法院判决设置了时限。
THE court judgments come so thick and fast in finance nowadays that this one was easy to miss.
当今,法院的金融裁决又快又多,这次裁决很容易错过。
Another sanction in their accession treaties is that other EU members may refuse to recognise court judgments.
在他们的加入条约中还有另外一项附加条款,即其他欧盟成员国可以拒绝认可该国的法庭判决书。
Debt reorganization means the matters which creditors and debtors amend their debt terms on the bases of agreements or court judgments.
债务重组是指债权人按照其与债务人达成的协议或法院的裁决同意债务人修改债务条件的事项。
Through trial and wait for a long , Lee, 11 entered into force in March this year, according to the east district court judgments for enforcement .
通过试验和等待很长,李,11生效,在今年三月,根据执法东区法院的判决。
The police and courts in all EU members are under closer scrutiny, thanks to the push for “mutual recognition” of each others' court judgments, and such new wheezes as the Europe-wide arrest warrant.
所有欧盟成员国的警察机关和法庭都在接受严格的监督,由于推行了“相互承认”彼此的法庭判决,以及象跨欧洲拘留证这样的新花样。
The police and courts in all EU members are under closer scrutiny, thanks to the push for "mutual recognition" of each others' court judgments, and such new wheezes as the Europe-wide arrest warrant.
所有欧盟成员国的警察机关和法庭都在接受严格的监督,由于推行了“相互承认”彼此的法庭判决,以及象跨欧洲拘留证这样的新花样。
The Supreme Court often has uncritically accepted military judgments.
最高法院通常不加鉴别地采用军事判决。
The Supreme Court decision cited scientific judgments about the accuracy of the test.
最高法院的决定就是引证了对测试的精确性的科学判断。
The Rule of Court of Philippines clearly provides the effect of foreign judgments.
菲律宾《法院规则》明确规定了外国法院判决的效力。
The judgments of foreign court have particular meaning in international civil judicial assistance.
在国际民事司法协助中,外国法院判决有其特定的含义。
Judicial judgments are the official and authentic decisions of a court of justice upon the respective rights and claims of the parties to an action.
当法官对当事人或下级法院意见持不同意见时,有时则会因考虑听话人的面子问题而做出含糊的甚至不合理的判决。
The judgments of the European Court of Justice enable the free migration of head office.
欧洲法院通过对开业自由进行解释确立的判例,使公司管理中心的跨国转移得以实现。
The authority judges according to the judgments of the Court or related attributors.
原审批机关应当根据法院或者相关仲裁机构的生效裁决出具审批意见。
Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice - 175. Case concerning questions relating to the obligation to prosecute or …
国际法院判决书、咨询意见和命令摘要 1 175。关于起诉或引渡义务相关问题 …
Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice - 175. Case concerning questions relating to the obligation to prosecute or …
国际法院判决书、咨询意见和命令摘要 1 175。关于起诉或引渡义务相关问题 …
应用推荐