降低皮质醇水平。
Mediation helps reduce stress and may even reduce cortisol levels.
冥想可以帮助减少压力,甚至可以降低皮质醇水平。
High cortisol levels can affect sleep, weight and immune resistance.
高水平的皮质醇可以影响睡眠、体重和抵抗力。
And their cortisol levels stayed higher longer than in control mice.
并且它们的皮质醇在较高水平的时间也长于对照小鼠。
Salivary testosterone and cortisol levels were on the constant rise.
而唾液睾酮、皮质醇则处于持续升高水平。
And the more shame people felt the more we saw their cortisol levels rise.
随着人们越来越感觉可耻,我们越能看到他们肾上腺皮质分泌的皮质醇水平变高。
They're packed with magnesium, which seems to help keep cortisol levels low.
他们含有丰富的镁元素,可以降低皮质醇水平。
They’re packed with magnesium, which seems to help keep cortisol levels low.
他们含有丰富的镁元素,可以降低皮质醇水准。
You see, consuming caffeine when cortisol levels are high creates two problems.
皮质醇水平较高时喝咖啡会产生两个问题。
Cortisol levels can affect sleep, weight gain, burnout and weakened immune resistance.
皮质水平可影响睡眠、体重的增长,修复被破坏或弱化了的免疫力。
Interestingly, those who argued actually saw a lower rise in their morning cortisol levels.
有趣的是那些吵架的人早晨皮质醇水平更低。
Cortisol levels rise when people suffer long-term stress such as pressure at work and bad relationships.
人们在承受长时间压力时,例如工作压力和恋情不顺,皮质醇水平就会上升。
Cortisol levels rise when people suffer long-term stress such as pressure at work and bad relationships.
当人们长期遭受压力时,比如工作压力和不良关系带来的压力,皮质醇水平就会上升。
Cortisol levels rise when people suffer long-term stress such as pressure at work and bad relationships.
当人们遭遇长期的压力(来自工作或者人际关系)环境时皮质醇指数会上升。
The British study found that men and women who reported feeling happy had lower than average cortisol levels.
这项英国的研究发现被报道感觉快乐的男人和女人有低于平均水平的皮质醇水平。
But for women, healthier cortisol levels resulted when their husbands spent more time pitching in on housework.
但是对于女性,当她们的丈夫花费更多的时间分担家务时,皮质醇的就会维持在更健康的水平。
People who avoided arguments saw a sharper rise in their morning cortisol levels and a slower decline over time.
压抑争吵的人早晨皮质醇水平急增,其后下降的速度更缓慢。
Spinach is packed with magnesium, the mineral that helps regulate cortisol levels and promote feelings of wellbeing.
菠菜富含镁和矿物质,这有助于调节皮质醇水平,促进身体健康。
This type of contact has also been found to boost your immune system, steady cortisol levels and lower blood pressure.
研究还发现,这种接触能够增强免疫系统,稳定皮质醇水平和降低血压。
Over time, high stress levels lead to chronically elevated cortisol levels that can cause increased appetite and weight gain.
但是,长时间的高应激水平会导致皮质醇水平长期升高,这可能引起食欲增加,体重上升。
Results (1) There were significant differences between groups regarding cortisol levels and the amplitude of fluctuation.
结果(1)不同病因引起皮质醇增多的水平和变化幅度差异有统计学意义。
For example, people who get up very early may find their cortisol levels drop earlier than those of people who get up late.
例如,起的很早的人可能会发现他们的皮质醇水平比那些起的晚的人的皮质醇水平下降的早。
Bear in mind that cortisol levels are high at three times of the day, not just early in the morning, according to a 2009 study.
我们要记住,2009年的一项研究显示,除了清晨外,人体在三个时间段的皮质醇水平较高。
Stress causes high cortisol levels, which, in turn, can elevate blood pressure and lead to chronic, artery-damaging inflammation.
精神紧张引起高水平的肾上腺皮质激素,反过来,会导致血压上升和心脏,动脉损坏疾病。
It is significant that the change in the hippocampal volume corresponds to both PTSD symptom severity and increased cortisol levels.
显然,海马体积的变化与PTSD症状的严重程度和皮质醇水平的升高一致。
In past experiments conducted on a London trading floor, Mr Coates saw cortisol levels in traders' saliva jump by as much as 500% in a day.
科茨先生说,过去在伦敦交易大厅进行过的实验,交易员唾液中的皮质醇含量在一天内增长500%。
After five minutes the researchers took mouth swabs and saliva samples from the male subjects and then measured their cortisol levels.
五分钟后,研究人员对调查对象的唾液进行取样分析,测量其中皮质醇的含量。
The new research challenges this picture by showing that in both groups, cortisol levels fell – a biological rather than peer-led response.
新的研究对这个想法形成了挑战,因为研究显示在这两组中(儿童和青少年),肾上腺皮质素的水平都下降了——这是一个生理的而非由于同伴引起的反应。
The new research challenges this picture by showing that in both groups, cortisol levels fell – a biological rather than peer-led response.
新的研究对这个想法形成了挑战,因为研究显示在这两组中(儿童和青少年),肾上腺皮质素的水平都下降了——这是一个生理的而非由于同伴引起的反应。
应用推荐