他对任何人都很热诚。
The old prince was in good humour and very cordial to Pierre.
老公爵情绪很好,亲热地对待皮埃尔。
I love this new moon because it will be so cordial to both Mars and Pluto - and that's powerful!
我喜欢这次新月,因为它对火星和冥王星这两位老大如此友好。
Maestro Maestro large restaurant Guangxi Food Co. , Ltd. cordial to high-end restaurant, the recent grand opening soon.
万事顺大酒家是广西万事顺餐饮有限公司倾心打造的高档酒家,近期即将隆重开业。
Pluto was also cordial to that new moon, so there's a chance that masses of people will see your work. What more could you ask?
冥王星也将被新月点亮,这将表示许多人有机会看到你的工作。
He had never known him to be so chatty and cordial.
他以前从来不知道他是这样一个健谈而友善的人。
I wish to take this opportunity to extend to you cordial greetings and best wishes of the Chinese Government and people!
借此机会,我谨代表中国政府和人民,向在座各位,致以诚挚的祝贺和良好的祝愿!
The banquet was full of cordial and friendly atmosphere from beginning to end.
宴会始终充满亲切友好的气氛。
I am very grateful to you for the cordial hospitality you accorded me.
承蒙热情招待,十分感激。
Both sides exchanged opinions on how to further expand and deepen China-Pakistan mutually beneficial cooperation and other issues of common concern in a cordial atmosphere.
双方在亲切友好的气氛中就进一步扩大和深化中巴互利合作等共同关心的问题交换了意见。
I hope that the friends from the press of the two countries will convey my cordial greetings and best wishes to the people of Indonesia and Malaysia.
我希望通过记者朋友们转达我对印尼和马来西亚两国人民的亲切问候和良好祝愿!
Mitgang says he found Nabokov to be "very cordial", but that he got little else from the meeting.
Mitgang称,在这次见面中,他觉得纳博科夫“非常热忱”,但除此之外,所得什少。
It pleases her brother to see us cordial, and that pleases me.
她哥哥看见我们和睦就高兴,这也使我高兴。
You have to be assertive and cordial.
你必须要非常自信、很热忱。
In decades past, a Turkish leader might have been received at the White House with cordial remarks about his country's growing prosperity or its contribution to NATO.
过去几十年里,土耳其领导人在白宫受到接待时,可能会得到美国对该国日益繁荣或是该国对北约所作贡献的友善评论。
Mrs Linton, recalling old times, would have me give you a cordial reception; and, of course, I am gratified when anything occurs to please her.
他终于说:“想起往日,林惇夫人要我诚意地接待你。当然,凡是能使她开心的任何事情,我都是很高兴去做的。”
The officers were all cordial and professional, although one seemed to be daydreaming about pulling out my fingernails.
这些警官都非常热情和专业,尽管其中一个好像正在幻想着拔我指甲。
But with so much at stake, the two nations have tried to keep their rapport cordial.
尽管有如此多的危机,但是两国还是想方设法维持双方的友好关系。
Sweet drinks such as soft drinks, cordial and flavored milk should not be offered to children as they decrease appetite and contribute to tooth decay and weight gain.
甜饮品如软饮料、甜香酒和风味牛奶等会减少食欲、加快牙齿腐蚀和肥胖,不应该给孩子食用。
The medics have, in general, been cordial - some are excited about the publicity - but I begin to wonder if I'll be eating alone in my room tonight.
总体上说,医务人员一直很热心- - -一些人对公众有些紧张- - -但是我开始怀疑自己今晚是否要单独在房间里吃饭。
When I registered my copyright and trademarks, I was fascinated to discover that beer was not in the 'alcoholic drinks' section, but in the' health drinks and cordial 'part.
当我登记我的复制品和商标时,我曾吃惊地发现酒不属于‘酒精饮料’范围,但属于‘健康饮料和香酒’这一类。
He first extended his warm congratulations upon the opening of the Forum and cordial greetings to the participating friends from different communities.
他首先对论坛的召开表示热烈祝贺,向与会的各界朋友表示诚挚问候。
I'd like to express my heartfelt gratitude for your cordial invitation and gracious hospitality.
我谨对您的友好邀请和盛情款待,表示衷心的感谢!
It is merely choosing to add capacity in a state where Labour relations are more cordial.
波音只不过是想在一个劳资关系更加友好的地方增加些生产能力而已。
Indeed, I think I may say that you cannot, for your behaviour to him is perfectly cordial, and if that were your opinion, I am sure you could never be civil to him.
其实,我也许应该说你不会有那种看法,因为你待他十分热诚。如果你真有那种看法的话,你肯定不会对他那么彬彬有礼。
Their reception from Mr. Bennet, to whom they then turned, was not quite so cordial.
然后新夫妇转身到班纳特先生跟前,他对他们可没有他太太那么热诚。
But she has also managed to forge cordial relations with business.
不过,她也与商界建立了良好的关系。
But she has also managed to forge cordial relations with business.
不过,她也与商界建立了良好的关系。
应用推荐