In some other areas, such as the music industry, such copyright registries are required to sign formal pledges that they will not abuse their dominant positions in this way.
在音乐等其它领域,这种版权注册需要签署正式承诺书,承诺不会以此种方式胡乱行使支配权。
Varying copyright rules hinder pan-European downloads of music and video files, and even sales of music players and blank CDs.
不同的版权规则阻碍了欧洲范围内音乐和视屏的下载,甚至还妨碍了音乐播放器和空白CD的销售。
Stronger copyright laws, provided they can be enforced, may yield some significant gains for domestic software industries as well as the arts and music sectors.
加强版权法及其执行会为国内软件行业以及艺术和音乐行业带来较多收益。
When signed, the law may well be ineffective. Copyright-holders may step in at Apple's behest and prevent their music being played on rival devices.
但即使该法案获得生效签署,他也发挥不了多大的作用,著作权持有者有可能会遵照苹果公司的意愿而拒绝该音乐对于其他竞争对手音乐播放器的支持。
The agreement was announced Tuesday by SoundExchange, a nonprofit group designated by the U.S. Copyright Office to collect and distribute digital music royalties.
这个协议是由SoundExchange一个由美国专利办公室指定征收和分配电子音乐版权费的非营利组织,于星期二公布的。
Similarly, the United States' revision of its Copyright Act in 1909 broadened copyright protection to music and further to all works of authorship.
类似地,美国 1909 年对CopyrightAct的修订,将版权扩展到保护音乐以及所有原创作品。
But it may chose not to continue carrying the huge number of music and television clips that breach copyright, as wealthy Google would make a tempting target for the litigious.
但可能选择不再传送大量的侵犯版权的音乐和电视片断,否则Google将沦为好讼的标靶。
Developers — previously ousted from the site for potential copyright infringement — must now prove they're legally entitled to stream the music they're hawking.
开发者(先前由于可能存在的侵权被MySpace封杀)现在必须证明他们合法并有权通过网络传播他们的音乐。
Torrent sharing is the main way in which people gain access to copyright-infringing films and music.
Torrent分享是人们得到违反版权的电影和音乐的主要途径。
The Pirate Bay's move will surely aggravate the movie and music industries, which maintain that the Swedish search engine indexes mostly content under copyright which is then illegally distributed.
海盗湾的这一举动显然势必会引起电影和音乐产业界的不满,海盗湾在此之前也坚持非法分发在瑞典受版权保护的搜索引擎索引内容。
The sale of music is managed by a proprietary platform run by Apple with the aim of preventing copyright infringement.
为了保护版权,苹果公司利用他们私有的技术搭建了音乐销售平台。
If they want, they can waive copyright protection as many have done by offering free downloads of music.
如果他们愿意,他们也可以放弃著作权保护,正如许多人提供免费音乐下载一样。
In 2001 Skype's founders had set up Kazaa, an online file-sharing service that enabled people to download music from each other's computers-to the great irritation of copyright holders.
2001年Skype的创立者建立了Kazaa,它提供的文件传送服务使用户可以通过网络互相下载对方电脑中的音乐——这让音乐版权的所有人极其愤怒。
On the basis of the characteristics of MP3 compression and local audio correlation, a new adaptive digital audio watermarking in DWT and DCT domain for protecting MP3 music copyright is proposed.
以mp3压缩攻击特点与听觉掩蔽特性为基础,提出了一种可用于MP3音乐作品版权保护的混合域数字音频盲水印算法。
Last year, some of the world's biggest music labels jointly launched copyright-infringement lawsuits in Beijing against Baidu and Sohu for offering illegal music downloads.
去年,全球部分最大的音乐公司联合在北京对百度(Baidu)和搜狐提供非法音乐下载的行为提起了侵权诉讼。
Schoenberg died a poor man in 1951, and and his widow and three children barely survived on the copyright royalties from his music.
1951年,勋伯格在穷困中逝世,他的遗孀和三个孩子靠着他微薄的版税勉强度日。
Predictably, Facebook wasn't too keen on the feature due to Pirate Bay's worldwide infamy for publishing links to copyright-infringing music and movie files.
可以想象得到,对于发布侵犯音乐和电影版权的文件链接而在全世界臭名昭著的海盗湾,Facebook很不乐意海盗湾发布的这种按钮。
Fortunately, We get to show concern about this matter, national folk music copyright should be protected by law.
好在我们已经开始关心这个问题,民族民间音乐著作权应该受到法律的保护。
The charging system of background music, which arises in our country presently, is an example for the spirit of interests equilibrium in Copyright Law.
正在我国兴起的背景音乐收费制度是著作权法利益平衡精神的又一实例。
With digital audio and video recordings and music products of mass production and distribution of audio data copyright protection has become more important than ever.
随着数字化音像制品和音乐制品的大量制作和发行,音频数据的版权保护显得越来越重要。
Musicians have welcomed a decision by the European Union to extend copyright for recorded music from 50 to 70 years.
音乐家们欢迎欧盟将录制音乐的版权从50年延长到70年的决定。
This is fountainhead company and association of Chinese music copyright two when withhold at the outset " one's trump card " one of.
这是源泉公司与中国音乐著作权协会当初保留的两个“撒手锏”之一。
Mr Thijm, a lawyer for online music company Kazaa, after a Dutch court case ruled in favour of the company, finding they were not in breach of copyright.
荷兰法庭判决卡萨网络音乐公司未违反知识产权法,该公司的辩护律师如是说。
Mr Thijm, a lawyer for online music company Kazaa, after a Dutch court case ruled in favour of the company, finding they were not in breach of copyright.
荷兰法庭判决卡萨网络音乐公司未违反知识产权法,该公司的辩护律师如是说。
应用推荐