The virus was first identified in the State Serum Institute in Copenhagen, Denmark, in 1958 during an investigation into a pox-like disease among monkeys.
1958年,在对一种猴子中出现的痘类疾病的调查中,丹麦哥本哈根的国家血清研究所首次发现了这种病毒。
Mitigation really focused on the fact that for the first time in the Copenhagen Accord all the major economies agreed to implement either targets or actions.
关于减缓的讨论真正聚焦这样的事实,既首次在哥本哈根协议中,所有主要经济体同意实施或目标或行动。
Yang: Let me first talk about the Copenhagen conference.
杨外长:我想首先谈谈哥本哈根气候变化大会。
The European move marks the first formal recognition that rich countries will need to pick up the climate change bill prior to Copenhagen.
欧盟此举标志着,一众发达国家关于是否应先于哥本哈根会召开之前为气候变化埋单首次正式达成共识。
He and Stephanie had left Copenhagen around four AM and flown to Paris, where they caught the first Air France shuttle of the day south for Toulouse.
他和丝苔妮在上午四点左右离开哥本哈根到巴黎,在那里他们赶上了当天第一班法国航空南飞图卢兹。
REDD or Reducing Emissions from Deforestation and Degradation (Redd) has been talked about for years but the summit at Copenhagen is the first opportunity to see it implemented on a global scale.
人们谈论减少伐木和林地退化造成的碳排放(REDD)已经几年了,但哥本哈根峰会让我们第一次有机会看到它在全球范围内得到应用。
Copenhagen aims to be the world's first carbon-neutral capital city by 2025; malmo to be powered entirely by renewable energy by 2030.
哥本哈根立志到2025年成为世界第一座碳中立首都城市;马尔默计划到2030年完全依靠可再生能源发电。
Now, scientists from the University of Copenhagen have succeeded producing the first hi-res live recording of the interaction.
目前,哥本哈根大学的科学家成功地对这种相互作用实施了首次高分辨率的实时观察记录。
The first phase of Kyoto ends in 2012 and final negotiations on a new global climate change pact are set to be completed in the Danish capital Copenhagen in December.
京都议定书第一阶段将在2012年结束,新的全球气候变化协议的最终协商定在12月的丹麦首都哥本哈根。
This declaration was initiated and first presented by Wayne Kao fromGlobal Vegetarians Against Climate Change (GVACC) at a workshop of theVeg Climate Alliance in Copenhagen on Dec. 13th.
该宣言由全球素食者抵制气候变化(GVACC)组织的韦恩高倡议,并首次于日在哥本哈根举办的气候研讨会上宣读。
This declaration was initiated and first presented by Wayne Kao from Global Vegetarians Against Climate Change (GVACC) at a workshop of the Veg Climate Alliance in Copenhagen on Dec. 13th.
该宣言由全球素食者应对气候变化(GVACC)组织的韦恩·高(Wayne Kao)发起倡议,并首次于素食气候联盟12月13日在哥本哈根举办的气候研讨会上宣读。
Last December in Copenhagen, the international community took a first step towards making society pay for the services provided by nature for free.
人类社会为大自然向我们免费提供的服务而支付费用,是一个目标。国际社会去年12月在哥本哈根朝这个目标迈出了第一步。
This week rich and poor countries agreed on guidelines for releasing aid to save forests, in the first concrete sign of global action on climate change since Copenhagen.
本周,穷国和富国同意了为保护森林提供帮助的指导性原则,这是自从哥本哈根气候大会以来全球为应对气候变化采取的第一个切实行动。
ON NOVEMBER 29th representatives of countries from around the world gathered in cancun, Mexico, for the first high-level climate talks since those in Copenhagen last December.
11月29日,世界各国代表聚集在墨西哥坎昆市,参加自去年哥本哈根会议以来的首次气候峰会。
I was skipper for the first time against Copenhagen at Old Trafford last season, but to do it again against a team like Roma was a real privilege.
上赛季在老特拉福德对哥本哈根的比赛时我第一次成为队长,但在对罗马这样的比赛中再次成为队长是非常荣耀的。
Copenhagen launched the first big automated project in 1995.
哥本哈根1995年实施第一个自动化项目。
First, they need to get over Copenhagen and get on with the business of increasing energy efficiency, deploying renewables, and accelerating the shift from fossil fuels.
首先,他们需要从哥本哈根大会中恢复过来,并且继续开展增加能源效率、部署可再生能源、加快化石燃料更换等工作。
From his first day in office, environmentalists have pressed Barack Obama to attend next month's climate conference in Copenhagen.
从巴拉克·奥巴马就任的头一天起,环保人士就向他施加压力要求他参加下个月的哥本哈根气候大会。
Delegates from nearly 200 countries will meet in Copenhagen in December to try to agree on a broader climate pact to replace the Kyoto Protocol, whose first phase ends in 2012.
在12月,来自近200个国家的代表将聚集在哥本哈根举行会谈,为替代在2012年即到期的《京都议定书》寻求新的协议。
The first accurate census, I think, is in Copenhagen at the end of the eighteenth century.
我认为,第一次精确的人口普查,是在十八世纪末的哥本哈根。
Yet the Copenhagen accord is not the disaster that it at first appears .
然而哥本哈根协议并不是出现的第一个灾难。
Copenhagen was the first city to declare a street for pedestrians only.
哥本哈根是第一个划出步行街的城市。
China has unveiled its first firm target for limiting greenhouse gas emissions, two weeks before a global summit on climate change in Copenhagen.
哥本哈根全球气候变化峰会召开前两周之际,中国首次宣布了限制温室气体排放的坚定目标。
Exploring it will take much longer. But that's easy. Copenhagen was the first city to declare a street for pedestrians only.
但那也是件很轻松的事。哥本哈根是第一个划出步行街的城市。
That splits into two challenges. The first is to get an international deal, which is what world leaders are trying to do at Copenhagen.
这个问题分化出两个挑战:第一个是达成国际间的协定,这也是各国领导人在哥本哈根进行尝试的目的;
The first is to get an international deal, which is what world leaders are trying to do at Copenhagen.
困难也一分为二:首先是达成国际协定,这也正是各国首脑在哥本哈根正在做的。
The editorial, published in 45 countries in 20 different languages, appears on this first day of the Copenhagen climate conference.
在哥本哈根气候会议开幕的第一天,该社论在全球45个国家和地区以20种不同的语言发表。
The editorial, published in 45 countries in 20 different languages, appears on this first day of the Copenhagen climate conference.
在哥本哈根气候会议开幕的第一天,该社论在全球45个国家和地区以20种不同的语言发表。
应用推荐