就剩下我一个人来单独对付。
Her husband was in the doghouse for leaving her to cope on her own.
她的丈夫因弃她于不顾而引起公愤。
Lastly, counselling helps people cope with infertility, but every community has its own view on the subject.
最后,咨询服务能帮助人们对付不孕问题,但每个社区对这个问题有自己的看法。
The Ugandans managed to cope with the present outbreak largely on their own.
乌干达人对于目前疾病爆发主要依靠自己来设法解决。
But now each country must cope with the resulting debts largely on its own (though those near collapse have been rescued).
虽然有些濒于经济崩溃的国家得以拯救,但是现在每个国家都必须主要依靠自己的力量来应对债务危机。
When you become detached mentally from yourself and concentrate on helping other people with their difficulties, you will be able to cope with your own more effectively.
当你因专注于帮助那些有困难的人而远离自我,你能更有效地应对自身的问题。
I dread to think what would happen if he was left to cope on his own.
我不敢想象,如果让他自己去应付会怎么样。
She has also studied everything from how to stitch her own wounds to how to cope with sleep deprivation and how to put out fires on board her 11.5-metre twin-mast ketch.
她还了相关知识,从如何缝合伤口,到如何应付睡眠不足的状况,再到如何扑灭高11.5米的双桅杆帆船上的火情,可谓应有尽有。
Could your surviving spouse cope on his or her own?
如果你去世了,你的配偶一个人能应付得来吗?
With the loss of spiritual backbone and pillar of their own, schools are on the edge of exhaust to laboriously cope with expectations and demands from all respects.
由于失去自己的精神脊梁与支柱,学校疲于应付来自各方面的期待与要求,不堪负重。
With the loss of spiritual backbone and pillar of their own, schools are on the edge of exhaust to laboriously cope with expectations and demands from all respects.
由于失去自己的精神脊梁与支柱,学校疲于应付来自各方面的期待与要求,不堪负重。
应用推荐