In 1962 Bukowski was traumatized by the death of Jane Cooney Baker.
1962年,简·库尼·贝克之死给布可夫斯基带来重创。
Cooney: so basically, we came to the reasoning that Info 2.0 is needed for two different reasons specifically.
Cooney:实际上,这涉及到实现Info 2.0的两个不同的理由。
After her cancer began growing again last fall, Cooney resumed intravenous chemo and hopes for a good response.
去年秋天,她的癌症复发,她再次接受静脉化疗,希望可以控制住病情。
Palliative care helped with many aspects of cancer therapy, which put her in remission for two years, Cooney says.
她说姑息疗法对癌症治疗过程中的各个方面都有助益,两年来她的病情已经得到缓解。
Michael Levine of the Joan Ganz Cooney Center, which recently released a study called Learning: Is There an App For That.
他最近发表了他的一份关于《学习:有一个应用程序是为此而设的吗?
"I wanted it all," says Cooney, 58, who's also the assistant medical director of Hospice of Palm Beach County in Florida.
58岁的库尼是佛罗里达州棕榈滩县安宁疗护医院的医疗助理总监,她说:“我希望接受姑息疗法。”
Because of her work, Cooney knew to ask for palliative care when she was diagnosed with advanced ovarian cancer nearly three years ago.
三年前,库尼被诊断出得了晚期卵巢癌。她因为工作的原因,知道主动要求接受姑息疗法。
Acclaimed photographer and photography-business guru Mimika Cooney shows you how to build a successful boutique business photographing newborns.
著名摄影师和摄影事业大师左右库尼向您展示了如何建立一个成功的精品商业拍摄新生儿。
Simply put: "No," says Dr. Michael Levine of the Joan Ganz Cooney Center, which recently released a study called Learning: Is There an App For That.
简单来说“不用,”琼甘兹库尼中心的迈克尔列文博士回答道。
"I wanted it all," says Cooney, 58, who's also the assistant medical director of Hospice of Palm Beach County in Florida. "I received very aggressive chemo."
58岁的库尼是佛罗里达州棕榈滩县安宁疗护医院的医疗助理总监,她说:“我希望接受姑息疗法。”
Douglas Bernstein of Plunkett Cooney, a Michigan law firm, says he could work 14 hours a day, 7 days a week and not keep up with the demand for his services.
密西根普兰特·库尼律师事务所的道格拉斯·伯恩斯坦称,哪怕他全周工作,每天14个小时也不能满足顾客对于他的服务的需求。
Cooney says she wishes that more patients and their caregivers knew to ask for palliative care. "People think, 'My doctor will ask if I need it,'" Cooney says.
库尼说,她希望更多的患者及他们的家庭护理懂得主动去要求接受姑息疗法。她说:“患者认为‘如果我需要这种疗法的话,我的医生会告诉我的’,可事实上,患者得自己去要求。”
Cooney says she wishes that more patients and their caregivers knew to ask for palliative care. "people think, 'My doctor will ask if I need it,'" Cooney says. "But people need to ask for it."
库尼说,她希望更多的患者及他们的家庭护理懂得主动去要求接受姑息疗法。她说:“患者认为‘如果我需要这种疗法的话,我的医生会告诉我的’,可事实上,患者得自己去要求。”
Cooney says she wishes that more patients and their caregivers knew to ask for palliative care. "people think, 'My doctor will ask if I need it,'" Cooney says. "But people need to ask for it."
库尼说,她希望更多的患者及他们的家庭护理懂得主动去要求接受姑息疗法。她说:“患者认为‘如果我需要这种疗法的话,我的医生会告诉我的’,可事实上,患者得自己去要求。”
应用推荐