Even those short of time or money should be encouraged to cook for themselves and their family.
即使有些人缺少时间和金钱,我们也应当鼓励他们为自己和他们的家人做饭。
Cook for a minimum of 2 hours, or until the meat is tender.
至少煮两个小时,或一直煮到肉软了为止。
There were no children to cook for, so we could just please ourselves.
因为不用给孩子做饭,我们就可以自便了。
What are you going to cook for dinner?
你晚上打算做什么饭?
The problem with being a grownup is that there's an awful lot of serious stuff to deal with—work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.
长大后的问题是,有一大堆重要的事情要处理,从工作、按揭贷款到晚餐该做什么。
The problem with being a grown up is that there's an awful lot of serious stuff to deal with—work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.
成年人的问题是,有一大堆重要的事情要处理——工作、按揭贷款、弄清楚晚餐该做什么。
My mother loved to cook for me.
我的母亲喜欢给我做饭。
Cover and cook for another minute.
盖上盖子,再煮一分钟。
Anytime you cook for us, we're happy.
你任何时候煮东西给我们吃,我们都很高兴。
煮三至五分钟。
Return lid and cook for a further 2 minutes.
盖上盖子,再煮2分钟。
If not cover and cook for another few minutes.
如果不盖盖,就再煮几分钟。
Leave to cook for five years and you have a feast of profits.
然后就此丢给“厨师”。五年后,利润丰收的盛宴准备就绪。
Lingling was so happy that she could cook for her friends.
能为朋友们做吃的,玲玲感到非常高兴。
Our daughters are gonna cook for us on our tenth anniversary.
女儿们在十周年纪念日那天为我们下厨.
Add diced green peppers and stir well. Let cook for 5 minutes.
拌入绿辣椒丁充分搅拌炒动五分钟。
Prick the potatoes all over with a fork and cook for 2 minutes.
先用叉子把土豆戳得“千疮百孔”,再加热2分钟,取出。
Ever found the inspiration of what to cook for dinner a problem?
从来没找到晚上该烧什么菜的灵感?
Add the pieces of asparagus, except the tips, and cook for 5 minutes.
除了芦笋尖,将余下的白芦笋块放入锅里煮5分钟。
Turn the heat down and stir briefly and let cook for about 5 minutes.
转小火,稍微翻炒,大约5分钟。
But even those who choose to stay home and cook for themselves will probably spend more.
但是,即使那些选择呆在家里自己做饭的人们,可能也会花费更多。
Add the potatoes. Cook for about 5 minutes, stirring constantly, until golden brown.
中档火加热食用油,放土豆进去,煮5分钟,不停翻炒,直到表面变成棕黄色,将火调到中低档。
Now’s the time for villagers to pick up fresh meat and vegetables to cook for lunch and dinner.
此时正是村民们为午饭和晚饭买菜的时间。
Bring the mixture to a boil, cover, then reduce the heat to maintain a simmer. Cook for 2 hours.
锅烧开,盖上盖子,调到小火继续炖2个小时。
Tone down the cooking indoors and grill outdoors when you feel the need to cook for a cooler home.
如果你觉得有必要保持室内凉爽,就减少室内烹饪和户外烧烤吧。
Especially famous are its all-male cookingclubs, where men cook for themselves and fellow club members.
那里最著名的是全男性烹饪俱乐部。男人们在那里为自己和俱乐部成员烹饪美食。
"We haven't had safe water to cook for days," said He Zhangju, 51, from Jinhua town near Mianyang city.
“我们已经好几天没有干净的饮用水来煮饭了,”来自在绵阳市附近的金华镇中51岁高龄的何樟巨老人家说。
"We haven't had safe water to cook for days," said He Zhangju, 51, from Jinhua town near Mianyang city.
“我们已经好几天没有干净的饮用水来煮饭了,”来自在绵阳市附近的金华镇中51岁高龄的何樟巨老人家说。
应用推荐