Steven:'Cuz he makes me look like stupid. I don't even have an idea about what he wanted to convey by the works.
因为他的作品总是使我看起来很蠢。我甚至对他想通过作品表达的思想一无所知。
Steven: Cuz he makes me look like stupid. I don't even have an idea about what he wanted to convey by the works.
因为他的作品总是使我看起来很蠢。我甚至对他想通过作品表达的思想一无所知。
I beamed at him, trying wordlessly to convey by my bearing all the affection and respect that the English felt for him.
我向他微笑,想以这样无声的方式向他传达所有英国人对他的友爱和尊敬。
As to the pragmatic analysis, we put emphasis on two points: the purport that the speaker wants to convey by using the "complex form", and the pragmatic strategy.
从语用上针对套叠形式进行分析,对说话人选择套叠形式时所要表达的意义及其语用策略如何进行考察。
By violating the maxims, it can be a way to be subtle or polite, or to convey humor, through sarcasm or irony.
违反这些准则可能是一种隐晦或礼貌的说话方式,或是通过挖苦或讽刺来表达幽默的方式。
What is most impressive about the book is the intense and painstaking effort made by the author, Elizabeth Gaskell, to convey the experience of everyday life in working class homes.
这本书最让人印象深刻的是,作者伊丽莎白·盖斯凯尔为描写工人阶级家庭的日常生活,付出了艰苦的努力。
What is most impressive about the book is the intense and painstaking effort made by the author, Elizabeth Gaskell, to convey the experience of everyday life in working-class homes.
这本书最让人印象深刻的是,作者伊丽莎白·盖斯凯尔为描写工人阶级家庭的日常生活,付出了巨大的心血。
While birdsong has long been known to share similarities with human language, the ability to convey different bits of information by simply rearranging word order was thought to be exclusively human.
虽然很久以来鸟鸣声被认为与人类语言有相似之处,但人类一直认为自己是独一无二能通过简单排列词序来传递不同信息。
Clarity, structure, movement, separation, union -photos can convey messages instantly to the viewer, by means of blur, motion, composition, and of course motive.
清晰度,结构,动作,分离,联合——通过模糊,动画,组合,当然还有动机,图片可以迅速向用户传递各种信息。
Postcards continued to be used by people of modest means to convey important family news long after telephones ceased to be a novelty.
在电话是稀松平常之物,人们曾还继续使用明信片这种委婉的方式来传达重要的家庭消息。
Sometimes the structure defined by an XML schema is not sufficient to convey specific requirements, such as an information system at a local institution.
有时候,由XML模式定义的结构并不足以传达特定要求,比如本地机构中的信息系统。
Most portraits, by design, convey one fairly simple idea: They preserve the particulars of their sitters while bringing them into conformity with a general type, whether of beauty, rank or piety.
决大多数的肖像画都有意的传达出一个清楚简单的意向:保留被画人物的特征,同时与一种概括的表现形式靠拢:或是表现美丽,或是表现社会地位,或是表现虔诚。
The biggest threat presented by social networks is to middle managers, who may become obsolete when they are no longer needed to convey messages up and down the organization.
受到社交网络最大威胁的是中层管理人员。当他们不再需要在机构上下传递信息时,其存在就会变得多余。
Oil painting is a language by which artists express and convey their emotions. It fulfills its functions through its visional effect and emphasizes individual feelings and cultural impacts.
油画语言是艺术家藉以表达和传递感情的工具,它通过视觉形象的表达完成传递感情和话语的作用,强调个人的感觉状态与时代文化的影响。
It is difficult to convey an image of control and confidence by using flailing gestures and awkward poses.
由于听众会更直接明白你无语言的信息,所以你要时刻调节自己的手势以确定没有与你说的话发生冲突,使用甩动的手势和笨拙的姿势很难塑造有控制能力、自信的形象。
These assertions are created by the entity responsible for security enforcement (such as a security service) to convey its findings to other entities that depend on those findings.
通过实体创建的这些断言负责安全执行(如安全服务),以传递其结果给依靠这些结果的其他实体。
Fame is also a tool that, if you know how to handle it well, can serve to reach millions and millions of people to convey a message, by communicating and connecting with them.
名气其实是个很好的工具:如果一个人可以用好这个工具,他所传达的信息就能被数以百万计的人所分享,从某种意义上说他是同数百万的人在交流。
In the original, Jackson's vocals are less overwhelmed by the drums and guitar, allowing him to convey the full mystery and wonder of the lyrics.
在原版中,杰克逊的嗓音较少被鼓声和吉他声盖过,使他能充分表达歌词的神秘和奇迹。
Services are frequently invoked by end-user-facing applications that need to convey error information to the end user.
服务通常由面向最终用户的应用程序(需要向最终用户提供关于错误的信息)调用。
Nothing is more real than these great shocks which two souls convey to each other by the exchange of that spark.
再没有什么比两个灵魂在交换这一星星之火时给予对方的强烈震动更真实的了。
By selecting the right color scheme, you can create an ambiance of elegance, warmth or tranquility, or you can convey an image of playful youthfulness.
选择对的色彩搭配,可以营造一种高雅、温馨和宁静的氛围,又或者打造出青春活泼的景象。
The Universal Postal Union will allow the country's new postage stamps (eagerly awaited by philatelists) to convey letters abroad.
万国邮政联盟使得该国的新邮票(集邮家们可热切期待着呢)将信件送往国外。
Part of the reason for this success has been IBM's ability to line up the way in which we convey the benefits of SOA, couched in terms that are understandable by both the business and it.
这个成功的部分原因是,IBM能够很好地整理出我们实现soa优势的方式,并使用业务和IT部门都能理解的语言进行表述。
Guo has tried to convey histhoughts on human nature, and his portrayal of rich emotions hasbeen widely appreciated by the readers。
郭敬明试图借此传达自己对人性的看法,而他感情充沛的情节描述也在读者中广受好评。
At this high end of the spectrum of conscious and enlightened BEING, our behavior, thinking and speaking are the outward ways by which we convey a sense of inner strength and security.
在有意识的,受启迪的本体范畴的最高端,我们的行为,思考和说话是我们传递内心力量很安全感的外在方式。
The pavilion, nicknamed dandelion by the Chinese public, intends to convey the idea of Building on the past, Shaping our future.
中国游客将英国馆昵称为“蒲公英”。这一造型旨在表达“传承经典、筑就将来”的主题。
The language of poetry cannot be too ambiguous, by nature, it relies on specific, concrete expressions to convey the essence of a feeling.
诗歌的语言不能太含糊不清;从本质上来讲,它依靠确切、具体的词语来表达情感的本质。
By doing so, leaders will convey their goals, gain support for those goals and demonstrate empathy for those whom they are responsible for leading.
领导者可以借此传达目标,获得大家的支持,并向跟随自己一起打拼的人表示,大家是站在同一条阵线上的。
Mass communication is a term used to describe the academic study of various means by which individuals and entities convey information to large scale of the populations through mass media.
大众传播是通过大众媒体传达信息,用来描述由个人和实体以大规模人口的各种手段的学术研究的一个术语。
Mass communication is a term used to describe the academic study of various means by which individuals and entities convey information to large scale of the populations through mass media.
大众传播是通过大众媒体传达信息,用来描述由个人和实体以大规模人口的各种手段的学术研究的一个术语。
应用推荐