The contrast research between English and Chinese prepositional structures is helpful to reveal the similarities and differences in spatial cognition of the two languages.
对于如何认识空间关系,不同的语言有不同的处理手段。
The essay is to contrast the components of the ellipsis between English and Chinese, from the aspect of translation, especially the ellipsis of the subject, the predicate and objects.
本文从翻译的目的出发,从省略成分的角度,特别是省略主语、省略谓语或谓语的一部分以及省略宾语对英汉的省略现象的异同进行对比及翻译。
As an aspect of the cultural contrast between English and Chinese languages, the contrastive study of English and Chinese idioms is mainly featured by their corresponding relations at various levels.
英汉习语的对比是研究英汉文化对比的一个方面,而英汉习语对应关系的研究则是英汉习语对比的重点。
This paper not only makes a contrast of cultural connotation between Chinese and English idioms, but also deals with several methods to translate Chinese and English idioms.
通过对比分析英汉习语的文化内涵,来揭示中英两民族早期不同的经济生活模式以及对生活的不同态度。
Grammar contrast is the center of the many aspects of English and Chinese contrast. Attribute is the relatively flexible one of all the grammatical constituents.
语法对比是英汉两种语言各个角度对比的中心,语法成分中定语的使用是较为灵活的。
This paper makes a contrast between the taboos in English and Chinese, which reflects the customs and values of different societies.
通过对英汉禁忌语的比较,分析了其中存在的中西方社会习俗和文化内涵的异同,从而为更有效地进行跨文化交际与交流提供参考。
Through contrast and translation of the Chinese and English idioms related to animals, the paper has drawn an interesting conclusion so that it can stimulate people's interest of English…
本文从与动物有关的中英文习语的对比和翻译两个方面进行了归纳、总结,以便激发人们对英语学习的兴趣,提高翻译及鉴赏能力。
Cultural linguistically, the paper tries to discuss their linguistic values as well as their special cultural connotations of both Chinese and English numbers by means of comparison and contrast.
本文从文化语言学的角度出发,通过汉英对比的方法,探讨了数词在语言、文化和习俗三个层面上的意义和作用,揭示了一些特殊数词所蕴含的民俗文化意义。
A contrast between English and Chinese not only enables us to strengthen our Knowledge of the two languages but also is of instructive significance...
英汉两种语言差异之间的对比不仅可以使我们加深对两种语言的认识,而且对翻译技巧的提高也有指导性的意义。
A contrast between English and Chinese not only enables us to strengthen our Knowledge of the two languages but also is of instructive significance...
英汉两种语言差异之间的对比不仅可以使我们加深对两种语言的认识,而且对翻译技巧的提高也有指导性的意义。
应用推荐