Protection of pure economic interests or contractual relationships may be more limited in scope.
纯经济利益或者契约关系的保护范围可能受到更多的限制。
I have been led by my efforts to understand China to see social interaction in terms of contractual relationships.
为了理解中国,我以合约的关系来看社会里的人际互动。
The seventh house, which is so lit up for you now, rules all serious, contractual relationships, including marriage.
第七宫统管着一切重大的、契约的关系,包括婚姻,现在它正为你而光芒四射。
The study of "Contract Law" shall hence put emphasis on both general contractual relationships and concrete contract.
本文即研究《合同法》对众多合同关系中的一种——航次租船合同的适用。
For contractual relationships with users, it may be necessary to institute strict change control procedures early in Construction.
对于同用户的契约关系来说,在构建中较早地制定严格的变更控制程序也许是必须的。
In my paper, I analysed this two types cases about right of petition, and the contractual relationships of general and special.
本文重点分析了这两类请求权的一般及特殊构成要件及两种请求权之间的竞合关系。
The bigger impediment is that people have been used to doing things, in terms of contractual relationships, a given way for a long time.
较大的障碍是人们过去常做的事,按照合约的关系方,长期使用的方法。
A beneficiary can in no case avail itself of the contractual relationships existing between Banks or between the applicant and the issuing bank.
受益人在任何情况下,不得利用银行之间或申请人与开证行之间的契约关系。
A beneficiary can in no case avail itself to the contractual relationships existing between Banks or between the applicant and the issuing bank.
受益人在任何情况下不得利用银行之间或申请人与开证行之间的合同关系。
Because of different contractual relationships and agreements there is no option to make an operational change of measure quantities in this year.
由于不同的契约关系和协议是没有选项停止操作变化的措施的数量在这一年。
And to give it a name I propose to call it a categorical obligation in order to distinguish it from the purely prudential obligation involved in pre moral contractual relationships.
绝对义务,以区别于,纯粹谨慎的义务,它包含在,前道德合同关系中,尼采说道,我无法偿还债务是。
Party autonomy on the choice of law applies not only in contractual relationships but also in certain tort, property and intellectual property relationships (discussed in detail below).
这意味着,最能反映合同特征的该义务履行当事人的惯常居住地法律,或是合同的最密切联系地法律将会得到适用。
We are seeing fundamental shifts from contractual, adversarial relationships with the business to ones that are more collaborative.
我们看到了基础性的转变,与商业伙伴之间从契约性的、对立的关系转到更为协作的关系。
Upon request of Sales leader or the Proposal Manager, He/She may be asked to be involved in the relationships with the construction Partners or to contribute to the set up of contractual agreements.
某些情况下,销售团队或方案经理可能会要求该方案工程师与施工方进行接洽,或者参与拟定合同的协商过程;
A modern enterprise is a nexus for a set of contracting relationships. Accounting is a part of enterprise contract and its essence is the measurement for extent and effect of contractual execution.
现代企业是一组合约关系的联结,会计是企业合约的一个组成部分,它在本质上是企业合约履行程度与履行效果的度量。
The relationships in both contractual and equity joint ventures have the potential for complexity, hence the decision-making process can be a drawn-out affair.
由于合作经营和合资经营企业中的各项关系可能复杂化,决策过程就成了一个持久战。
The presumption against contractual intention extends also to other close family relationships.
对合同的意图推定延伸同样存在于其他的亲密的家庭关系。
The presumption against contractual intention extends also to other close family relationships.
对合同的意图推定延伸同样存在于其他的亲密的家庭关系。
应用推荐