According to traditional contractual law principles, breach of contract is failure to fulfill a contractual obligation.
按照传统的契约法原理,违约就是对契约义务的违反。
But it suggested the United States might have been kept from the top spot because of its low scores for contractual law and macroeconomic management.
但报告指出,美国最大的弱点就是合同法和宏观经济管理,它在这两项上的得分很低,因此,美国没能登上排行榜首位。
The privity of contract is important principle in the classical contractual law system, which has been abidance generally in the continental law system and in the Anglo-American law system.
合同相对性是古典契约法上的重要原则,在大陆法系和英美法系均得到普遍遵守。
To complicate things even more, there is also the future Rome II Regulation on the law applicable to non-contractual obligations, (4) which is currently still in draft form.
复杂的东西,更有甚者,未来的罗马二世规则对于非契约性的义务(4)的法律适用性,这是目前仍处于起草阶段。
Their new assertiveness may reflect a Labour law introduced in January 2008, which gave workers more contractual rights.
他们新近的诉求,可以反映出2008年一月颁布的劳工法,其给予了工人签订合同的权利。
Such lien can be obtained by express regulations or rules of law and express agreement between contractual parties.
该等留置权可以通过法律的明文规定以及合同当事人间的明示约定而获得。
The Club has complied at all times with the Law and with all the contractual obligations it has with the player.
俱乐部时刻遵守法律,当然包括我们和球员签订的所有合同义务。
In determining the meaning of the language of a commercial contract, and unilateral contractual notices, the law therefore generally favors a commercially sensible construction.
要确定商业合约、单方合约性通知中语言的含义,法律此处倾向于商业合理性的解释。
The contractual system history of Roman law should not be commentated on and interpreted standing on the idea of the modern contract law, but on its history text.
解读罗马法契约制度史不应站在现代契约法的思想体系上,而应当在历史语境之中进行重述。
Except and only to the extent that it is expressly permitted by applicable law, and, to the extent applicable law permits contractual waiver of such right, you hereby waive your rights to do so.
除非且仅在适用法律明确准许的范围内,并且如果适用法律允许合约放弃该权利,您谨此放弃为该等行为的权利。
To apply the theory of multilateral ACTS of law to explain the relevant phenomenon in corporation law would have superiority to the corporate contractual theory.
共同行为理论在对公司法现象的解释力上要明显优越于公司契约理论。
The Roman Laws established the contractual relativity leading to the split of creditor's rights and owner's rights which followed by the common law and the Civil Law systems .
罗马法确立的合同相对性,导致了债权和物权的二分野,并为大陆法系和英美法系所遵循。
Miss Wang:According to present law of China, a Chinese-foreign contractual joint venture should have a Board of Directors or a joint managerial committee.
王小姐:按现行法律规定,合作企业应当设立董事会或联合管理委员会。
In the 20th century, with the socialization of legal ideology and the revival of natural law, contractual freedom shifted again from formal justice to substantive justice.
进入2 0世纪,随着法观念的社会本位化和自然法学的复兴,契约自由思想再次出现由形式公正向实质公正的转变。
Article 3 The parties shall choose a law or modify a choice of law governing a contractual dispute in an explicit manner.
第三条当事人选择或者变更选择合同争议应适用的法律,应当以明示的方式进行。
The product prices of a contractual JV are subject to the venture's own decision according to law.
合作企业销售产品的价格,由合作企业依法自行确定。
Party autonomy on the choice of law applies not only in contractual relationships but also in certain tort, property and intellectual property relationships (discussed in detail below).
这意味着,最能反映合同特征的该义务履行当事人的惯常居住地法律,或是合同的最密切联系地法律将会得到适用。
A contractual joint venture which meets the conditions for being considered a legal person under Chinese law shall acquire the status of a Chinese legal person in accordance with law.
合作企业符合中国法律关于法人条件的规定的,依法取得中国法人资格。
In response to the obligation, the obligation system of administrative law includes statutory responsibility, contractual responsibility and promise-breaching responsibility.
与义务相对应,行政法上的责任体系包括法定责任、契约责任和违诺责任。
The contractual system of Roman law not only conceived the tradition of contract law in Civil law and Common law, but also formed the foundations of the modern contract law.
罗马法契约制度不仅孕育了民法法系和普通法系的契约法传统,而且成为现代契约法的基础。
Mandatory national law "means any statutory law concerning carriage of goods the provisions of which cannot be departed from by contractual stipulation to the detriment of the consignor."
“强制性国家法律”是指任何有关货物运输的制定法,其规定不得用合同条款加以改变而不利于发货人。
The study of "Contract Law" shall hence put emphasis on both general contractual relationships and concrete contract.
本文即研究《合同法》对众多合同关系中的一种——航次租船合同的适用。
The contractual risk system is one of the main problems in Contact Law.
合同风险制度是合同法的主要问题之一。
The contractual risk system is one of the main problems in Contact Law.
合同风险制度是合同法的主要问题之一。
应用推荐