Based on the development of the compulsory contracting theory, this author maintains that some compulsory contracting measures may be taken as remedies for reliance interest.
在对强制缔约理论适当改造的前提下,可以应用强制缔约措施以救济信赖利益损害。
On that date, it will become international binding law for its Contracting Parties, who will be bound to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the who FCTC.
在这一天,它将成为对其缔约方有约束力的国际法。这些缔约方将接受其约束,按照在公约中概述的条款实施烟草控制措施。
The contracting parties shall expand and deepen confidence building measures in the military field so as to consolidate each other? S security and strengthen regional and international stability.
缔约双方将扩大和加深军事领域的信任措施,以加强各自的安全,巩固地区及国际稳定。
On that date, it became legally binding for its Contracting Parties, meaning that they were obligated to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the WHO FCTC.
该公约自2005年2月27日生效后,对其缔约方具有法律约束力,即缔约方有义务根据该公约的规定实施烟草控制措施。
Each Contracting Party shall also give sympathetic consideration to any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
如果缔约一方要求为其采取特殊安全保卫措施以对付某一威胁,缔约另一方对此也应给予同情的考虑。
Abstract: : this paper analyzes the key content and measures of quality control of construction in, general contracting project and the construction organization and system security measures.
摘要:本文主要就总承包项目中施工质量控制的重点内容和措施,以及施工组织及制度保障方面的措施做了分析。
Each Contracting Party shall also give positive consideration to any request from the other Contracting Party for special security measures to meet a particular threat.
缔约各方对缔约另一方为对付某项特定威胁而采取任何特别保安措施的要求,亦应给予积极的考虑。
Each Contracting Party shall also act favourably upon any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
同时缔约各方对缔约另一方为对付某项特定的威胁采取合理的特别保安措施的任何要求,亦应采取有利行动。
Each Contracting Party shall also give a sympathetic consideration to any request from the other Contracting Party for reasonable security measures to meet a particular threat.
缔约一方对缔约另一方为对付某项特定的威胁要求采取合理的保安措施,亦应给予同情的考虑。
Each Contracting Party shall also give sympathetic consideration to any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
缔约一方对缔约另一方为对付某项特定的威胁而要求采取合理的特别安全措施,应给予同情的考虑。
Each Contracting Party shall also act favorably upon any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
同时缔约各方对缔约另一方为对付某项特定的威胁要求采取合理的特别安全措施的要求,亦应采取有利行动。
Taking such measures and ending them shall be immediately notified to the other Contracting Party through diplomatic channels.
应透过外交途径即时将上述措施的采取或终止通知缔约另一方。
This paper presents some ideas and comments on legal risks and preventive measures for contracting with funds.
本文就建设工程垫资承包的法律风险与防范措施略抒己见。
In this paper, 4 quality problems such as conduct blocking, rebar cage floating, pile body contracting, pile breaking etc are described from causes to prevention measures.
该文对导管堵塞、钢筋笼上浮、桩身缩径、断桩等四个质量问题从产生原因到防止措施作了具体叙述。
Each Contracting State shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction as the State of registration over offences committed on board aircraft registered in such State.
第十六条 —— 一、在一缔约国登记的航空器内的犯罪,在引渡问题上,应被认为不仅是发生在发生地点,而且也是发生在航空器登记国领土上。
Each Contracting State shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction as the State of registration over offences committed on board aircraft registered in such State.
第十六条 —— 一、在一缔约国登记的航空器内的犯罪,在引渡问题上,应被认为不仅是发生在发生地点,而且也是发生在航空器登记国领土上。
应用推荐