In case of F0B or C & F contract, the Buyers shall provide an open cover or provisional insurance before the time of shipment.
买方所要求的兵险和(或)其他任何附加保险须由买方自行投保。在F.O.B.或C.& F.合约的情况下,买方必须在付运时间之前提供一份预约保险单或暂时保险单。
Contract at his own expense for the carriage and insurance of the goods from the named port of shipment.
自付费用订立从指定的装运港运输货物的合同和保险合同。
Copy of telegram advising shipment according to Clause (11) of this Contract.
按本合同第(11)条规定的装运通知电报抄本。
C. Copy of fax advising shipment according to Clause 12 of this contract.
传真复印件通知装船,根据本合同的第12条款。
Now, let's check the items in the contract. Let's start from the names of the commodity, specifications, quantity, unit price, the total payment and shipment.
现在,让我们检查一下合同中的条款,让我们先从品名、规格、数量、单位价格、总额以及货运来看吧。
QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.
值,信用证号和合同号通知付款人.
We haven't heard any news from you about the shipment of our order No. 465 under your contract No. 8269 up to the present moment.
直到现在我们还没收到有关我方465号定单即你方8269号合同的交货消息。
If tests before shipment are provided for in the Contract they shall, unless otherwise agreed, be carried out at the place of manufacture during normal working hours.
如果合同规定应在发货前进行测试,除非另行约定,此测试应于工作时间内在制造地进行。
Under the "more or less" clause, the payment for the over-load or under-load will be made according to the contract price or at the market price at the time of shipment.
如签有溢短装条款,在溢短装部分按合同规定的价格计价,或按装船时间的市价计算价格。
We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
我们必须在合同中明确,贵方必须在合同规定的交货期内完成交货。
It must be stated in the contract that you have to finish the delivery of goods within the contractual time of shipment.
合同中必须明确规定,贵方必须在合同规定交货期内完成交货。
We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
我们必须在合同中明确,贵方有责任在合同规定交货期内完成交货。
It must be stipulated in the contract that you are obliged to finish the delivery of goods within the contractual time of shipment.
合同中必须明确规定,贵方有责任在合同规定交货期内完成交货。
Insurance: To be covered by the Buyers from shipment, for this purpose the sellers shall advise the Buyers by cable of the particulars as called for in Clause (11) of this Contract.
保险:自装船起由买方自理,但卖方应按本合同第(11)条规定通知买方。
In this case the buyer has the right to cancel this contract but may agree to give the seller a grace period of five (5) days for delayed shipment.
在此情况下,买方有权取消本合同,但是同意为预期的交付提供5天的优惠期。
The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.
买方必须自付费用订立自指定的装运港运输货物的合同。
The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.
买方必须自付费用订立指定装运港运送货物的合同。
On the FOB basis, the Buyer shall book shipping space in accordance with the date of shipment specified in the Contract.
在FOB条件下,由买方负责按照合同规定的装运日期洽定舱位。
On reinspection, we find that the quality of your shipment do not meet the contract standard.
经复检,我们发现贵方交货质量达不到合同规定标准。
A true copy of fax advising the Buyer of shipment within 48 hours after completion of the shipment of the contract goods as specified in clause 15 to the contract.
按照本合同第15条规定的合同货物装运后48小时内发给买方装运通知传真真实副本一份。
The seller shall ship the Contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination.
卖方应在装运期内在装运港装运合同货物运往目的港。
The successful delivery of the first shipment will activate the entire annual contract with the remaining deliveries as agreed.
成功的第一批货交货将启动整个年度合同约定的交货和剩余。
IF the shipment of the contracted goods is delayed by reason of war, flood, fire, earthquake, heavy snow and storm, the seller can delay to fulfill, or revoke part or the whole contract.
如果由于战争、洪水、火灾、地震、雪灾、暴风的原因致使卖方不能按时履行义务时,卖方可以推迟这些义务的履行时间,或者撤销部分或全部合同。
Terms of shipment: the Seller shall arrange the transportation by fast vessel (s) and can be divided into two separate shipments according to the contract.
发货条件:卖方应安排快速船运,可以根据协议分两批发货。
Each shipment work is 6 to 8 months, each shipment before the end of the next shipment contract signed.
工作的每个船期是6至8个月,每个船期结束前签定下一个船期合同。
Each shipment work is 6 to 8 months, each shipment before the end of the next shipment contract signed.
工作的每个船期是6至8个月,每个船期结束前签定下一个船期合同。
应用推荐