Transocean asserted that the contract protects them from liabilities in the April 20 explosion that triggered the worst maritime oil leak in U.S. history.
虽然Transocean公司声称这个合同能够保护他们免于由于4月20号的爆炸导致的美国历史上最严重的海上石油泄漏事件的责任。
Liabilities for the violation of the Labour contract.
违反劳动合同的责任。
The Contract shall come into effect as of the signing date, and either party's violation shall constitute the breach of the Contract, and shall assume relative liabilities.
本合同自签订之日起生效,任何一方如有违反,即构成违约,应该对其承担相应责任。
The payment or deduction of such damages shall not relieve the Contractor from his obligation to complete the Works, or from any other of his obligations and liabilities under the Contract.
此损害赔偿费的支付或扣除不应解除承包商对完成该项工程的义务或合同规定的承包商的任何其他义务和责任。
Whereas, the Parties agree that Party A transfers all the rights, obligations and liabilities (if any) under the Contract to Party C.
鉴于,各方同意甲方将其在合同项下的全部权利、义务和责任(若有)转让给丁方。
Continuing to implement should be the primary way of civil liabilities for train delays, while terminating the contract helps to minimize the loss of passengers.
继续履行应当作为列车晚点民事责任的首要方式,而解除合同有利于将旅客的晚点损失降到最低。
Liabilities for in violation of the collective contract ;
违反集体合同的责任;
One party to a precontract fails to perform the contract obligations and causes losses of reliance interest to the other party, the party shall bear liabilities for breach of precontract.
违反预约合同侵害了一方当事人的信赖利益,应承担违约责任。
The book publisher who fails to publish the work within the term specified in the contract shall bear civil liabilities provided for in Article 53 of this Law.
图书出版者不按照合同约定期限出版,应当依照本法第五十三条的规定承担民事责任。
The civil liabilities of sport naming right include liability for violation of contract and liability for infringement.
体育冠名权民事责任存在着违约责任和侵权责任两种。
Specific performance is one of important liabilities for breach of contract provided in article 107 in Chinese contract Law.
实际履行是我国《合同法》第107条规定的重要的违约责任形式之一。
If a Party breaches this Contract, it shall bear the liabilities arising from such breach in accordance with the relevant laws and regulations of China.
如果本合同一方违约,该方应按中国有关法律和法规承担违约责任。如属双方违约,则由双方分别承担各自违约所引起的责任。
The information about the merged party's contingent liabilities to be assumed according to the stipulations of the combination contract or agreement;
合并合同或协议约定将承担被合并方或有负债的情况。
The reinsurance contract is established and assumes relevant insurance liabilities;
再保险合同成立并承担相应保险责任;
This section, so far as it imposes liabilities under any contract on any person, shall be without prejudice to the liabilities under the contract of any person as an original party to the contract.
本条一旦按其规定使任何人承担了任何合同项下之责任,均不得妨碍做为该合同项下原缔约方的任何人所承担的责任。
Concurrence between liabilities for breach of contract and liabilities for tort is an activity to break civil obligation and results in coexistence and confliction of various civil liabilities in law.
违约责任与侵权责任竞合是由于某种违反民事义务的行为既符合违约责任构成要件又符合侵权责任构成要件,从而在法律上导致多种民事责任并存和冲突所产生的现象。
Chapter Five is on the legal liabilities of the endowment agencies in contract guardianship.
第五章:养老院在契约监护中的责任承担。
All financial assets and liabilities are recognized when the entity becomes a party to the contract creating the item.
所有金融资产和负债确认的实体时,成为党的合同创造了该项目。
6the Translator shall maintain insurance cover against its liabilities under the Contract and shall produce the policy and latest premium receipt to the Company on demand.
译者应为合同规定的义务长期进行保险,并按要求向公司提供保险单和最新的保费收据。
However, the liabilities for breach of contract do coincide with the liabilities for tort sometimes.
承运人对旅客人身伤亡应承担违约赔偿责任,但有时可能出现违约责任和侵权责任竞合。
However, the liabilities for breach of contract do coincide with the liabilities for tort sometimes.
承运人对旅客人身伤亡应承担违约赔偿责任,但有时可能出现违约责任和侵权责任竞合。
应用推荐