So some work should be done to unite the new and old contract laws to form a perfect law system.
应加紧原合同法法规、规章的清理工作,做到新合同法与原有合同法规范体系的协调。
An analogical application item was added to the new Contract Laws which was en-acted last year in our country.
我国去年颁布的《合同法》中增加了类推适用条款。
Solid legal knowledge on China laws and legislations, especially on corporate laws, contract laws, labor laws etc. ;
熟悉国内相关法律法规,熟练掌握公司法、合同法、劳动法等;
Compared with that of the three existing contract laws, the scope of application of the Draft contract law is appropriately enlarged.
与其它三部现存合同法相比,合同法草案规定的适用范围有了适当扩大。
As the author thinks, the existing electronic contract laws of our country are so little and have so many shortcomings that it is very urgent to accelerate the legislation.
笔者认为,我国现有的电子合同立法为数甚少,且存在诸多缺陷,加紧立法是当务之急。
The rule of foreseeability is provided in the civil laws or contract laws in many countries, as one of the important tests for limitation on compensation for breach in contract.
可预见性原则是限制违约损害赔偿的重要标准,已在世界各国的民法或合同法中得到普遍的确立。
The subsidiary obligation as a legal term has not been defined in the civil legislation of various countries, but it is now attracting increasing attention in the field of contract laws.
附随义务作为一个法律用语,在各国民事立法中尚无明确概念,但在合同法领域却愈来愈受到人们的重视。
The rule of remoteness is provided in the civil laws or contract laws of many countries, as one of the most important tests for limitation on compensation of damages for breach of contract.
可预见规则作为限制违约损害赔偿范围的最重要的标准之一,在世界各国民法或合同法中得到了普遍的承认。
Therefore the contradiction in the old contract laws needs to be abandoned. in addition the author delves into four modes of relationships between domestic contracts and international contracts.
此外,文章还对国内法与国际条约的四种关系模式及我国立法的取向进行了论述。
Under anti-bribery laws, proof must be made of concrete benefits, such as approval of a contract or regulation.
根据反贿赂法,证明必须带有具体的效益,例如批准一份合同或一项规定。
But under anti-bribery laws, proof must be made of concrete benefits, such as approval of a contract or regulation.
但根据反贿赂法,证明必须带有具体的效益,如批准一份合同或一项规定。
Regulation varies by state on many business and real estate laws, so confirm that your contract terms are legal through research or by consulting an attorney.
有关商业的房地产业的法律各州之间是不同的,所以你要通过仔细研究或是向一位律师咨询合同中的条款是否合法。
Article 4 in concluding an economic contract, the parties must comply with the laws, administrative rules and regulations.
第四条订立经济合同,必须遵守法律和行政法规。
To date Guan has aided three friends in cases concerned with contract, labor, insurance laws and regulations regarding medical accidents.
到目前为止,管礼明已先后为三位朋友提供法律援助,诉讼内容涉及合同法、劳动法、保险法以及涉及医疗事故方面的相关法律法规。
This Contract shall be governed by the laws of Hong Kong and both the Seller and the Buyer irrevocably submits to the jurisdiction of the Courts in Hong Kong.
有关由本协议引起的、与本协议有关的任何法律诉讼或起诉,买卖双方均应不可撤销地服从香港特别行政区法院的管辖和约束。
Unfortunately, these laws interfere with freedom of contract and there are strong reasons for thinking they will make things worse, not better.
不幸的是,这些法律干涉了合约的自由,而且有充分的理由相信,它们只会雪上加霜,而不会使形势好转。
For the termination of employees who have singed short term contract, management staff can make the termination decision according to local laws and regulations.
对已经签订短期合同的员工的雇佣终止,管理人员可以根据当地的法律法规做出终止决定。
In respect to the real right alternation of "real" (mainly the real estate) caused by the contract, it was defined, by the traditional Chinese laws, variously in respective historical periods.
传统的中国法律对于“物”(主要是不动产)因契约而发生的物权变动,不同的历史时期有着不同的规定。
Subject to the mandatory laws described above, the Code provides that parties may agree to select the laws applicable to their contract.
除了如上所述的强制性法律,该法规定,当事人可以协议选择合同适用的法律。
The contents of the labor contract should be changed if the laws, rules and regulations on which the labor contract is based change.
第九条劳动合同所依据的法律、法规及规章发生变化,应变更劳动合同相关内容。
The formation, validity, interpretation, execution in respect of this Contract shall be governed by the relevant laws of Tanzania.
本合同的订立、效力、解释、履行受坦桑尼亚法律的管辖。
The formation of this Contract, its validity, interpretation, execution and settlement of disputes in connection herewith shall be governed by the laws of the People's Republic of China.
本合同的订立,效力,解释,执行和合同争议的解决,均受人民共和国法律的管辖。
India retains rigid Labour laws that make it almost impossible to fire an employee or to hire contract Labour.
印度保留了其严格的劳动法,这使它几乎不可能解雇员工或雇佣合同工。
Many countries in the format of the contract system, there are many special laws, and also the formation of a mature legal experience.
诸多国家在格式合同制度方面,存在许多专门的法律规定,并且还形成了成熟的司法经验。
They are enforceable by laws. and any pariy who defaults the contract may be sued and forced to make compensation.
的合同是将被执行的合同?双方都被法律约束着,任何一方违反了合同将受到起诉和强制做出赔偿。
According to the regulation of our laws the implementation of Contract-Withdraw Right has two consequences:return property and repay loss.
根据目前我国的法律规定,合同撤销权行使的后果有两种:返还财产和赔偿损失。
The application of law of the international contract experienced an origin and development that went to law of nations to law merchant in the Middle Ages from conflict of laws to unify private law.
国际合同的法律适用经历了从罗马万民法到中世纪商人法再到冲突法及至统一私法的沿革,其实质是在寻找调整国际合同关系的“适当法”;
The laws of the place where the employee works apply to the employment contract.
劳动合同,适用劳动者工作地法律。
The laws of the place where the employee works apply to the employment contract.
劳动合同,适用劳动者工作地法律。
应用推荐