Therefore the regulations about the limits of validity of contract clauses should be added according to legal fairness and substantial justice.
从法律公平与实质正义出发,应增加合同条款的效力界限规范。
In Italy and Spain, wage growth is picking up even as unemployment rises, because of contract clauses allowing workers to be compensated for higher-than-expected inflation.
在意大利和西班牙,由于合同条款中规定,在通胀高于预期水平的时候,工人应得到补偿,故此尽管失业率不断上升,工资水平却是一路飞涨。
These clauses form part of the contract between buyer and seller.
这些条款构成买卖双方所签合同的一部分。
The nullity and voidness of the clauses set out in the preceding paragraph shall not prejudice the validity of the other clauses of the contract.
前款规定的合同条款的无效,不影响合同其他条款的效力。
Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, other contents in a Labour contract may be agreed upon through consultation by the parties involved.
劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
Article 17 a labor contract shall contain the clauses as follows.
第十七条劳动合同应当具备以下条款。
Article 12 An economic contract shall contain the following principal clauses.
第十二条经济合同应具备以下主要条款。
Some relative clauses in the contract have to be amended owing to the unexpected situation.
由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。
After negotiation, they tacked two new clauses on to the end of the contract.
通过协商,他们在合同末尾处又加上了两项新条款。
Article 24 a contract shall include the following basic clauses.
第二十四条合同包括下列主要条款。
The following provisions shall apply in expressed deviation of the respective clauses of the PURCHASING CONTRACT.
适用以下规定时可以明确背离《采购合同》中的条款。
Consider including choice of law, venue selection, and attorneys fee clauses. If your contract gets litigated, you might as well give your client some "ammunition" for the fight.
可以在合同中加入所依据的法律、合同发生地、律师费等条款。有了这些条款,一旦合同引起诉讼,你就已经为你的客户打这场诉讼战准备好了一些“弹药”。
There are several discrepancies between the clauses of the L/C and the terms of the contract.
信用证条款与合同条款有几点不符之处。
A loan contract contains such clauses as the category of the loan, kind of currency, purpose of use, amount, interest rate, term and method of repayment.
借款合同的内容包括借款种类、币种、用途、数额、利率、期限和还款方式等条款。
It is normal to think of additional clauses, wording and issues while writing a contract. Jot these down on a pad as you write; they are easily forgotten.
在书写合同的同时,你可能随时会想到一些需要添加条款、措词和问题,要尽快记在便笺簿上,因为他们太容易忘了。
This contract has provisory clauses.
这份合同有附带条款。
In this paper, the research on legal issues of technology transfer contracts focus on two aspects: first, restrictive clauses in the contract.
本文对技术转让合同法律问题的研究主要集中在两个方面:一是合同中的限制性条款。
However, on examining the clauses, we regretfully find that certain points are not in conformity with the terms stipulated in the contract.
在审阅其中的条款后,我们遗憾地发现某些地方与合同规定的条款不相符。
Building works - Gypsum plasterboards works - Part 2: contract bill of special administrative clauses.
建筑工程。石膏板的铺设工程。第2部分:特殊管理条款合同单。
Focusing on FIDIC clauses related to contract management, the paper provides some Suggestions by further specifying the special conditions and completing some general conditions.
针对执行菲迪克条款有关合同管理的问题,阐述了通过专用条件进一步细化和严密某些通用条款的建议。
Stipulation. As to the buyer, his rights are apt to be aggrieved by disadvantageous clauses addition to the installment contract concluded by predominant seller.
就买受人而言,其权利往往会因实力雄厚的出卖人在订立分期付款买卖合同时附加一些不利的条款而受到侵害。
The resigned employee should return the items and pay breach fee, training fee, compensation money and related charge according to the clauses specified in labor contract and special agreement.
辞职员工应按劳动合同及专项协议规定的条款,做好物品返还、违约费、培训费、赔偿金及相关费用的缴纳。
While there is a variety of standard forms of time charter, the following clauses are usually found to constitute the core of the contract.
尽管有各种各样的期租合约标准格式,以下这些条款通常都是这些合同的核心组成部分。
And even in Marine insurance clauses, in order to control the risks reasonably and balance the two parties of Marine insurance contract, the subject of warranty should be controlled.
而在保险条款中,保证的事项也应进行适当控制,以达到既能合理控制风险,又能均衡保险合同双方权利和义务的目的。
Standard clauses have existed when the parties of contract conclude the contract and the party providing the standard clauses don't allow the other party to negotiate.
格式条款是合同双方当事人在订约时该条款业已存在,且提供该条款的当事人不允许对方协商的条款。
Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, a Labour contract may contain other clauses agreed upon by the parties through consultation.
劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, a Labour contract may contain other clauses agreed upon by the parties through consultation.
劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
应用推荐