Damages for breach of contract by one party consist of a sum equal to the loss, including loss of profit, suffered by the other party as a consequence of the breach.
合同存在一方当事人违反合同应负的损害赔偿额,应与另一方当事人因他违反合同而遭受的包括利润在内的损失额相等。
The worker was bound to the master by a mutual contract that either one could repudiate, and the relationship was conceptualized as one of partnership.
工人和雇主因为共同合约而联系在一起,这一合约双方中任何一方都能拒绝履行,而且这种关系在概念上是一种合伙关系。
Some people have the erroneous notion that one can contract AIDS by giving blood.
有些人有这样一种错误的观念:认为献血会染上艾滋病。
One of the major benefits of Design by Contract is that it provides explicit information within the interface or class itself about expected behavior.
契约式设计的一个主要优势是,它在接口或类本身当中提供了关于预期行为的显式信息。
Under this one base-year, one option-year contract, STG will assist in the engineering, implementation, and quality assurance of engineering projects managed by USAISEC-FDED.
根据这份包括基本期一年,选择期一年的合同,STG公司将在工程、执行和质量保障等领域帮助美国陆军信息系统工程司令部进行工作。
So one should not be surprised at the reaction generated by "Ichiro the Hero" when he signed a contract to play for "America's Baseball Team, the Seattle Mariners."
因此,“一郎英雄”与“美国棒球队”西雅图水手队签约而引发的公众反应,也就不足为奇了。
Almost anyone can open a delivery outlet by paying a fee and signing a contract with ZTO or one of its partners.
几乎任何人都可以开设一个快递网点,只要支付一笔费用,并同中通或它的合作伙伴签订合同。
Most of the dodgy food was produced by one American supplier, Menu Foods, which made it on a contract basis for several large companies.
大部分的dodgy食物由一家叫MenuFoods的美国供应商提供,这也使它与很多家公司签订合同。
The International Monetary Fund last week forecast that the U.S. economy would contract by 2.8 percent this year, after expanding by about one percent last year.
然而上个星期,国际货币基金组织预测说,美国经济在去年增长了大约1%之后,今年将收缩2.8%。
As regard its legislation model, an expedient is to admit its rationality and justice by judicatory interpretation, an ideal one is to prescribe it as a named contract in the debt part of civil code.
隐名合伙的立法模式选择,权宜之计是通过合同自由的司法解释承认其存在的合理性与正当性,理想方案则是将其作为一种有名合同纳入民法典债编。
How many is the maximum "one month salary extra" claim by employee when there is no labor contract signature?
未签订劳动合同时员工最多可以主张赔偿多少个月的加付一倍赔偿?
An executory contract applies to a contract that is still partially or entirely unperformed by one or more parties.
待履行的合同是指一方或多方当事人部分未履行或完全未履行的合同。
Contract rights may be assigned by one party without the consent of the other.
合同的一方可以在未经合同的另一方同意的情况下转让合同权利。
On the author's opinion, a relational contract can be formed by two ways, one is asset specificity facilitating bilateral dependence and the other is individual social capital locking both parties in.
在笔者看来,关系契约有两条基本形成途径,一条是由专用性资产而形成的双方依赖,另一条是动用个体的社会资本而锁定双方的关系。
Thus by setting down the terms of a contract in writing one secures avoiding disputes.
这样,把合同条款写下来以辟免发生争议。
Johnny was signed on a one year contract by a sports drink company.
约翰尼与一个运动饮料公司签了为期一年的合同。
Adhension clause is a kind of contract clause which is stipulated beforehand, provided by one party of the contract, and cannot be negotiated when the parties enter into the contract.
格式条款是指预先拟订的,合同当事人一方为了将来与不特定多数当事人订约而提供使用的,并在订立合同时未与对方协商的合同条款。
Article 15 If one party to an economic contract requests a guaranty, such guaranty may be provided by a guarantor.
第十五条膍经济合同当事人一方要求保证的,可由保证人担保。
Article155a contract of sea towage is a contract whereby the tugowner undertakes to tow an object by sea with a tug from one place to another and the tow party pays the towage.
第一百五十五条海上拖航合同,是指承拖方用拖轮将被拖物经海路从一地拖至另一地,而由被拖方支付拖航费的合同。
All notices given by one party to the other pursuant to this Contract shall be sent to the other party in writing to the other party's address specified in SCC.
本合同一方给对方的通知应用书面形式送到合同专用条款中规定的对方的地址。
The "vehicle hand-over sheet" is one part of the contract recognized by both parties and is entitled the equal legal effect.
租借时,双方确认的车辆交接单是合同不可缺少的组成部分,与合同具有同等法律效力。
If you should find any questions, please notify at once. If not, please countersign the contract and return us one copy by next mail for our files.
如果你们发现有任何问题,请立即告知,否则,请、会签合同并立即退回一份供我方存档。
He told her that by skipping town, she was violating her contract, even if she had never signed one.
老板说因为她离开违反了合同规定,哪怕她事实上从来没有签过合同。
May we once more remind you that the contract should be cancelled by one month notice.
请允许我们再次提醒您,双方应在取消合同一个月前我们双方合同进行通知。
May we once more remind you that the contract should be cancelled by one month notice.
请允许我们再次提醒您,双方应在取消合同一个月前我们双方合同进行通知。
应用推荐