Grateful for those who contempt you.
感激藐视你的人。
Love is so original, if not in the same love as a reward, so is secretly in contempt you.
爱情原来就是如此的,对方如果不以同样的爱情作报酬,那么就是暗地里在轻蔑你。
You have done all this! And yet you can treat the mention of his misfortunes with contempt and ridicule.
这些事都是你做的,可是人家一提到他的不幸,你还要鄙视和嘲笑。
You needn't bespeak contempt, Linton: anybody will have it spontaneously at your service.
你用不着要求蔑视,林惇:你随时都可以叫任何人自然而然地瞧不起你。
In view of the seriousness of this, will you accept representations from me over this matter and consider whether Carter-Ruck's behaviour constitutes a potential contempt of parliament?
考虑到此事的严肃性,你会接受我对此事的说法,并思索Carter -Ruck的行为是否含有对议会的蔑视吗?
Lo, I teach you the Superman: he is that sea; in him can your great contempt be submerged.
大家注意啦,我教你们什么是超人:他就是那大海;你们的大轻蔑可以被淹没在他之中。
I remember it being declared. I was reading Black Beauty and I said, 'Oh, the poor horses' and my father said,' You stupid child ', with great contempt.
我记得宣布进入战时状态时,我正在读《黑美人》,我说‘可怜的马儿们’我父亲就说‘真是个傻丫头’然后很鄙夷地看着我。
If you wish to grow thinner, diminish your dinner, And take to light claret instead of pale ale;Look down with an utter contempt upon butter, And never touch bread till it's toasted--or stale.
如果你想变瘦,就要少吃饭,喝低度红酒,戒掉啤酒;要对黄油不屑一顾,绝不碰面包——除非是美味的烤面包或者变质的陈面包。
“You are a woman,” said another, with naked contempt. “You are not allowed to shoulder any responsibility and authority.”
“你是个妇女”,另一个人毫不掩饰他的轻蔑,“你不能担负任何责任和权力”。
As such, you are outraged when others break laws or show contempt for authority.
因此,当你感到愤怒或显示其他违反法律权威的蔑视。
Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God's kindness leads you toward repentance?
还是你藐视他丰富的恩慈,宽容,忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢?
A man because of love you and was your contempt, this people is how long ah?
一个男人由于爱你而遭到你的鄙视,这人心是怎么长的啊?
If the one you love is not love you in the same way, then it must be in secret contempt for you.
如果你所爱的人不是同样地爱着你,那么就必然是在暗地里轻蔑着你。
He might even hold you in contempt of court.
他甚至会认为你蔑视法庭。
Whether you live in contempt, complaint, or contentment, it is your decision.
你是以藐视、埋怨或是知足的态度住在其中,全在乎你的决定。
Before I tell you what I think of your problem, I should warn you that most readers under 40 (a few over 40) hold you in contempt.
回答你的问题之前,我应该提醒你,本报多数40岁以下的读者(和少数超过40岁的读者)都很鄙视你。
You are now in contempt of court.
你这是藐视法庭。
Should the deal in place, any work done, you stand on behalf of the company, when you put simple tasks as personal achievements, the team spirit is denied, treating others with contempt.
谈拢是应该的,做任何工作,你代表公司立场,当你把简单任务视作个人成就,就是抹煞团队精神, 目中无人。
Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.
库珀博士,在我宣判你藐视本庭并送你进监狱之前,我给你一次为刚才那句话道歉的机会。
If you can't get back to the love, will be hidden in the heart of a kind of contempt, it is a law of the eternal.
如果不能得到回爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永恒的定律。
You are the lonely walk and become a loving way, Loving person for contempt of existing everything and want to create new!
⊙、你这个孤独者所走的是求成为一个充满爱心的路。 充满爱心者因为轻蔑现存的一切而想创造新的!
You know, everyone is very sensitive and of contempt for being seen short a piece will lose energy.
⊙、要知道,每个人对自己受到轻视都非常敏感,被看矮一截都会丧失干劲。
No matter how people around the eyes with contempt, alive should not hinder your elegant arrogant. You are expensive, and you want to live a precious!
不论周围人如何的眼含轻蔑,都不该妨碍你冷艳高傲的活着。你很贵,要活得珍贵!
In fact, a snarling tone of voice can change the statement I love you into an expression of hate or contempt, and intemperate loudness can suggest that the speaker is trying to cover up his ignorance.
实际上,咆哮口气可能更改语句我爱你到怨恨或蔑视表达式,并且无节制的大声可能建议报告人设法掩盖他的无知。
Compassion will then open the door to the possibility of forgiveness and will allow you to release those judgements that are holding you in self-contempt.
拥有了同情之心,你才能开启宽恕的大门,也才能使自己从自轻自鄙的困境中解脱出来。
Maybe you do not feel, but unconsciously, you are in self-humiliation personality, contempt for honest.
也许你根本就感觉不到,但在不知不觉中,你就在自辱人格、轻蔑诚信。
" The hawk eyed he with some contempt, "You must think me very simple, " said he, "If you suppose I am going to give up a certain prize on the chance of a better of which I see at present no signs.
老鹰不屑一顾地看着她,说“如果你认为我会放弃手中现成的食物,而去追求目前看不到影的东西,那可真是太小看我了。”
" The hawk eyed he with some contempt, "You must think me very simple, " said he, "If you suppose I am going to give up a certain prize on the chance of a better of which I see at present no signs.
老鹰不屑一顾地看着她,说“如果你认为我会放弃手中现成的食物,而去追求目前看不到影的东西,那可真是太小看我了。”
应用推荐