If the containment structure around the reactor is not strong enough, the fuel potentially could be exposed to the outside environment, and can have devastating consequences for nearby communities.
如果反应堆的外壳结构不够坚固的话,那么燃料就有可能泄露到外面的环境,这将会对周围的地区产生毁灭性的结果。
Recent attempts to keep the reactor cool by filling the containment chamber with water have run into difficulty.
但是,近来试图通过向反应堆容器注水来降温的努力似乎遇到了困难。
The primary side, which is the reactor to the steam generator which are in the containment.
第一面,则是反应堆到蒸汽,发生器,那是在容器里面的。
That means cooling water is not getting to the reactor core, causing a build up of steam inside the containment vessel.
这意味着冷却水并没有进入反应堆核心,从而导致了安全壳内的气压上升。
The reactor vessel is surrounded by a thick steel-and-concrete primary containment vessel, equipped with a water reservoir designed to suppress overheating of the vessel.
反应堆由一个钢与混凝土构成的厚实外壳(第一层安全壳)保护着,另外还配有一个蓄水库,防止反应堆过热。
If the temperature is high enough, the core slumps to the bottom of the reactor vessel and melts through it and onto the floor of the containment unit.
如果温度高到一定程度,堆心就会落到反应堆容器的底部并将其熔穿,从而到达密封装置的底部。
This third containment is then surrounded by the reactor building.
第三容器被整个核反应堆建筑包围着。
This third containment is then surrounded by the reactor building.
第三容器被整个核反应堆建筑包围着。
The entire "hardware" of the nuclear reactor - the pressure vessel and all pipes, pumps, coolant (water) reserves, are then encased in the third containment.
核子反应堆全部的“硬件”——压力管,所有的管道,泵、冷冻剂(水)储备,通通放入第三个容器。
All the water pretty much comes down into the lower containment section and it's pumped back into either the core spray system or back into the reactor.
所有的水大多都是往下进入到,更低的容量部分,它是用泵送回到核心喷雾系统,或者送回到反应堆中。
The blast was powerful enough to rip the superstructure of the reactor apart, although the hardened containment vessel appears to have remained intact.
尽管爆炸威力巨大,将反应堆的上层结构炸开了,强化的安全壳依然保持完整。
The entire primary loop of the nuclear reactor - the pressure vessel, pipes, and pumps that contain the coolant (water) - are housed in the containment structure.
整个最初的核反应循环是这样的——高压管、管道、泵、冷却剂(水)——这些被安装在容器型建筑中。
By contrast, reactors have strong containment vessels that stand a better chance of bottling up radiation from a meltdown of the fuel in the reactor core.
相反,反应堆拥有非常坚固的围阻体,可以承受由于反应堆堆芯融化而产生的大剂量辐射。
Reactor operators decided to take drastic action to prevent further melting of the fuel and a possible breach of the containment vessel.
管理人员决定采取极端措施以防止燃料进一步的熔化和安全壳的破损。
The explosion took place outside of the containment, but inside and around the reactor building (which has no safety function).
这个爆炸会发生在容器建筑的外面,但却是反应器建筑的里面和周围(反应器建筑没有安全功能)。
At T.M.I., the reactor containment worked and did not release any radioactive gases.
在三里岛,防泄漏系统工作完好并没有散发任何放射性气体。
A release of pressure from the containment vessel of number 2 reactor appears to be planned.
准备计划释放2号反应堆的主安全壳内的压力。
There were fears that an explosion at reactor unit 2 May have damaged the containment vessel, which increases the risk of release of hazardous radioactive materials.
有人担心2号反应堆发生的爆炸可能已经损坏了保护罩,从而增加了核泄漏的风险。
The lack of a containment structure for the Chernobyl reactor, whichmight have limited the emission of radioactivity into the atmosphere after theexplosion, is only the most glaring example.
切尔诺贝利核电站的反应堆没有安全壳结构,安全壳结构本可以在爆炸后限制辐射气体排放到大气中,所以,切尔诺贝利核电站就是安全壳结构缺失的最佳反例。
Chernobyl's reactor lacked a containment facility, unlike the Fukushima plant, whose GE-made containment vessels have withstood both an earthquake, tsunami, and thus far, a partial meltdown.
切尔诺贝利核电站的反应堆缺少防范设施,而福岛核电站有美国通用制造的防范设施,而且福岛核反应炉已经经历了一场地震和一场海啸,迄今为止,也只是部分核心熔毁而已。
With the primary containment vessel of reactor 1 still too full of steam, the radical decision was made to flood it with sea water to absorb the heat.
由于一号反应堆中最重要的密闭容器中充满了蒸气,因此临时决定用海水对其进行冷却,以便吸掉过多的热量。
In reactor 1, and later in reactor 3, steam contaminated with some radioactive elements was allowed out of the pressure vessel and into the larger containment vessel that surrounds it.
在一号反应堆以及随后的三号反应堆中,受到辐射污染的蒸气已经从压力窗口中释放出来,进入了外层的容器。
The secondary containment buildings at each facility had been badly damaged by a massive hydrogen blast at Reactor 3 on Monday.
这两个反应堆各自的第二道防止核泄漏的防线已经被周一发生在三号反应堆的氢气爆炸所严重损毁。
The planned reactor would have a containment vessel, but it would be located in the same seismic area as the current Metsamor plant.
计划的反应堆将有安全壳,但它仍和现在的Metsamor核电站一样位于同一地震区。
In the event of a serious nuclear accident, radiological materials may be released to the containment from the reactor system.
在发生严重核事故时,放射性物质可能从反应堆释放到安全壳内。
In the event of a serious nuclear accident, radiological materials may be released to the containment from the reactor system.
在发生严重核事故时,放射性物质可能从反应堆释放到安全壳内。
应用推荐