The biggest of those mistakes, Buffett wrote: buying a huge stake in ConocoPhillips (COP) last year while oil prices and energy stocks were surging.
巴菲特写到:这些错误中最重大的就是,在去年石油和能源储备急剧上涨时,买进了大量康菲石油公司(COP)的股票。
ConocoPhillips (COP, news, MSGS) is going to simply close up shop, liquidate its assets and distribute them to shareholders.
而康非石油公司只消把门那么一关,把资产都变了现,然后把钱分到股东手中。
Exxon Mobil's (XOM) earnings could increase by about 50% compared to last year. Chevron (CVX) and ConocoPhillips (COP) will probably each see earnings rise by around 33%.
埃克森美孚(Exxon Mobil)的利润可能较去年增长约50%,而雪佛龙(Chevron)和康菲石油(ConocoPhillips)的利润增幅可能分别达到约33%。
Buffett sold off shares of auto retailer Carmax (NYSE: KMX), oil and gas conglomerate ConocoPhillips (NYSE: COP) and struggling newspaper firm Gannett (NYSE: GCI).
巴菲特还卖掉了汽车零售商车美仕(NYSE:KMX)、石油天然气集团康菲石油公司(NYSE:COP)以及濒临破产的甘尼特报业公司(NYSE:GCI)的股份。
Buffett sold off shares of auto retailer Carmax (NYSE: KMX), oil and gas conglomerate ConocoPhillips (NYSE: COP) and struggling newspaper firm Gannett (NYSE: GCI).
巴菲特还卖掉了汽车零售商车美仕(NYSE:KMX)、石油天然气集团康菲石油公司(NYSE:COP)以及濒临破产的甘尼特报业公司(NYSE:GCI)的股份。
应用推荐