Why are the Confucius Classrooms so popular in the UK?
孔子课堂为什么在英国这么受欢迎? 其作用和意义又是什么呢?
The United States is also home to more than 200 offshoot "Confucius Classrooms".
美国还拥有200多个“孔子课堂”分支。
Picture 3 Confucius Institute is signing the agreements with the principals of 4 Confucius Classrooms.
图片4 许总领事和丹尼尔校长为高地公园高中孔子课堂授牌。
There are a total of 6 Confucius Classrooms affiliated to the CICU spreading from north to south in Wales.
孔子学院下设孔子课堂6个,孔子课堂覆盖威尔士南北。
7 of those universities offer Mandarin as a major subject. Then there are 13 Confucius Institutes and 54 Confucius Classrooms that have been opened.
我高兴地看到,近10万英国人正在学习中文,英格兰1/6的中小学开设了汉语课程,英国54所大学开设了中文课程,其中7所大学设有中文专业,13所孔子学院和54间孔子课堂在英落地生根。
The ci should provide teaching resources for the Confucius Classrooms in terms of hardware, teaching technology, management and social connections.
孔子学院应着重从硬件设备、教学技术、管理模式、社会关系等方面为孔子课堂提供教学资源支持。
China has stretched out its hand to the world. There are now 282 Confucius Institutes and 241 Confucius Classrooms set up in 87 countries, including in the UK.
中国已经向世界伸出了手,目前在包括英国在内的87个国家建立了282个孔子学院和241个孔子课堂。
At present, nearly 6,000 Chinese language volunteers are actively involved in 35 Confucius institutes or classrooms, teaching the Chinese language and culture to over 50,000 Southeast Asian students.
目前,近6000名汉语志愿者活跃在35所孔子学院和孔子课堂里,向5万多名东南亚学生介绍中国的语言和文化。
Education minister Jim Knight (above) wants to import the teachings of ancient Chinese philosopher Confucius into British classrooms in an effort to improve exam results.
英国教育大臣吉姆·奈特想将中国古代哲学家孔子的教育思想引入英国教室,希望借此能够提高英国学生的考试成绩。
Confucius Institutes (Classrooms) organize students to make application online after receiving the feedback from the secretariat.
孔子学院(课堂)根据联盟工作组秘书处的反馈信息,组织学员进行在线申请。
Confucius Institutes (Classrooms) organize students to make application online after receiving the feedback from the secretariat.
孔子学院(课堂)根据联盟工作组秘书处的反馈信息,组织学员进行在线申请。
应用推荐