The first Conference of the Parties will be held between 6 and 17 February.
第一届缔约方会议将在2月6日至17日召开。
The Conference of the Parties is the treaty's central organ and governing body.
缔约方会议是该公约的中心机关和理事机构。
The Secretariat to support the Conference of the Parties will be functioning shortly.
支持缔约方会议的秘书处将在近期内投入运转。
It is a great honour for me to address this third session of the Conference of the Parties.
我非常荣幸向缔约方会议第三届会议致辞。
In February 2006, the first meeting of the Conference of the Parties to the FCTC will be held.
在2006年2月,将举行《烟草控制框架公约》缔约方会议的第一次会议。
When the Conference of the Parties opens shortly, it will push the pace of tobacco control still further.
缔约方会议马上就要开幕了,它将进一步推动烟草控制的步伐。
The first session of the Conference of the Parties (COP) to the WHO FCTC was held in Geneva from 6 to 17 February 2006.
世界卫生组织烟草控制框架公约缔约方会议第一届会议,于2006年2月6日-17日在日内瓦举行。
The Conference of the Parties (COP) is the governing body of the WHO FCTC and is comprised of all Parties to the Convention.
缔约方会议是世卫组织烟草控制框架公约的理事机构,由该公约的所有缔约方组成。
The Conference of the Parties will discuss matters identified in the first such Conference, which took place in Geneva in February 2006.
缔约方会议将讨论2006年2月在日内瓦举行的第一届缔约方会议确定的事项。
It is a great pleasure to welcome you to the first session of the Conference of the Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control.
我极为高兴欢迎各位参加世界卫生组织烟草控制框架公约缔约方会议第一届会议。
This publication contains the guidelines adopted by the Conference of the Parties at its second (2007), third (2008) and fourth (2010) sessions.
本出版物汇集了缔约方会议第二届(2007年)、第三届(2008年)和第四届(2010)会议通过的准则。
The fourth session of the Conference of the Parties (COP4) comes as a number of countries are facing growing pressure from the tobacco industry.
缔约方会议第四届会议是在一些国家面临烟草业带来的压力与日俱增之际召开的。
Urging the parties to the Convention to undertake thorough preparations to advance progress at the sixth meeting of the Conference of the parties.
敦促公约缔约方进行彻底准备,以便在缔约方会议第六次会议上取得进展。
The WHO FCTC recognizes that the Conference of the Parties (COP) may adopt protocols and guidelines to assist with the implementation of the Convention.
世卫组织烟草控制框架公约确认缔约方会议可通过议定书和准则,以协助实施公约。
The fourth session of the Conference of the Parties (COP4) of the WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) will convene in Punta del Este.
世界卫生组织烟草控制框架公约缔约方会议第四届会议将在埃斯特角城举行。
The Conference of the Parties also decided that a permanent secretariat, the Convention secretariat, shall be established within WHO and located in Geneva.
缔约方会议还决定,应在世卫组织内建立一个常设秘书处——公约秘书处,地点设在日内瓦。
At the international level, the principal treaty bodies - the Conference of the Parties and the permanent Secretariat - are established and fully functional.
在国际层面上,主要的条约机构——缔约方会议和常设秘书处,得以建立和全面运转。
For example in the Conference of the Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control and the revision of the International Health Regulations 2005.
例如,世界卫生组织烟草控制框架公约缔约方会议以及《2005年国际卫生条例》的修订。
The fourth session of the Conference of the Parties (COP) was held from 15 to 20 November 2010 at the conference centre of the Conrad hotel in Punta del Este, Uruguay.
缔约方会议第四届会议于2010年11月15日至20日在乌拉圭埃斯特角Conrad酒店会议中心举行。
Countries must deposit the instrument of ratification (or equivalent) in New York by 8 November 2005 to participate with full powers in the first Conference of the Parties.
国家必须在2005年11月8日之前将批准书(或相当文书)交存于纽约以便全权参加第一届缔约方会议。
The second session of the Conference of the Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) will take place from 30 June to 6 July 2007 in Bangkok, Thailand.
世卫组织烟草控制框架公约缔约方会议第二届会议将于2007年6月30日至7月7日在泰国曼谷举行。
Otherwise they will not be able to participate as full Parties in the governing body for the WHO FCTC, the Conference of the Parties (COP), when it meets for the first time early next year.
否则,它们将不能作为正式缔约国参加明年初第一次举行会议的《世界卫生组织烟草控制框架公约》理事机构缔约方会议。
The Conference of the Parties (COP) is the governing body of the WHO FCTC, the agency's first international treaty, which aims to reduce death and disease caused by the global tobacco epidemic.
缔约方会议是世卫组织烟草控制框架公约的理事机构,这是该机构的第一部国际条约,其目的在于减少由全球烟草流行造成的死亡和疾病。
The Conference is the governing body of the WHO FCTC and consists of 171 Parties to the Convention.
缔约方会议是世界卫生组织烟草控制框架公约的理事机构,由171个公约缔约方组成。
He was convinced that through the concerted efforts of parties concerned, the Foreign Ministers' Conference will be a full success.
他表示相信,通过各方的共同努力,此次外长会议将取得成功。
As a result of the difficult consultations that involved all parties, the Conference has a final document now. We agreed to the adoption of the document.
与会各方经过艰苦磋商,形成了“大会最后文件”,我们对其通过不持异议。
The Conference is the governing body of the WHO FCTC and, as of November 2010, is comprised of 171 Parties to the Convention.
缔约方会议是《世界卫生组织烟草控制框架公约》的理事机构,截至2010年11月,由171个公约缔约方组成。
The Conference is the governing body of the WHO FCTC and, as of November 2010, is comprised of 171 Parties to the Convention.
缔约方会议是《世界卫生组织烟草控制框架公约》的理事机构,截至2010年11月,由171个公约缔约方组成。
应用推荐