When younger kids learn computer science, they learn that it's not just a confusing, endless string of letters and numbers—but a tool to build apps, or create artwork, or test hypotheses.
当更小的孩子学习计算机科学时,他们知道它不仅仅是一串令人困惑的、无穷无尽的字母和数字,而是一种构建应用程序、创作艺术品或验证假设的工具。
When younger kids learn computer science, they learn that it's not just a confusing, endless string of letters and numbers—but a tool to build apps, or create artwork or test hypotheses.
当年幼的孩子学习计算机科学时,他们会知道,计算机科学不仅仅是一串令人困惑、无穷无尽的字母和数字,而是一个开发应用程序、创建艺术作品或检验假设的工具。
They want kids to swap at least 30 minutes of watching TV or playing computer games for time playing outside.
他们希望孩子们能在看电视或玩游戏的时间里抽出至少三十分钟的时间换为户外玩耍。
Do you think kids will study at home on computer in the future?
你认为将来孩子们会在家里用电脑学习吗?
On one hand, we're bombarded with messages about the perils of letting kids play with computer games and gadgets. On the other, we're seduced by games and apps marketed to us as “educational.
一方面,我们用大量信息炮轰给孩子沉浸于电脑游戏和电子设备的危险,另一方面,我们自己却沉迷于被我们称之为“教育目的”的游戏和应用程序。
None of the book's fifteen chapters is long. You can probably spend one evening per chapter in front of your computer with the kids.
这本书的十五章都不是很长,每一章大概需要一晚上的时间,你可以和孩子们一起在电脑前共同完成。
“The machines capture the kids’ attention. They can type a word and the computer pronounces it,” he says.
「这些机器捕捉了孩子的注意力,他们可以打一个字并让计算机发音读字」,他表示。
In this test kids watched groups of blue and yellow dots flash on a computer screen, and had to guess which color was more numerous.
测试过程中,研究人员让孩子们看电脑屏幕上蓝色、黄色圆点动画,然后让他们猜那种颜色的比较多。
Can a regimen of no playdates, no TV, no computer games and hours of music practice create happy kids?
没有娱乐、没有电视节目、没有电脑游戏、没有音乐练习的生活能否造就快乐的孩子呢?
The problem isn \ 't the teachers unions or a lack of funding for salaries, vouchers or more computer equipment the problem is your kids!
问题不在于教师联合会,也不在于工资不足、不在于没有保证人、不在于缺少电脑设备,问题在于你们的孩子!
Science, math, and the computer technology our kids use every day go hand in hand; the collider is an important reminder for all of us.
科学,数学,电脑技术,无时不刻不在孩子们身边。粒子对撞机对于我们将是很好的教训。
Backed by a posse of Mickey, Minnie, and Pluto, the Walt Disney Co. is looking to do what IBM never could: successfully market a computer system designed specifically for kids.
在米老鼠、米妮和普路托等一批卡通形象的支持下,华特迪斯尼公司正期望做IBM永远不可能做的事:成功地销售专门为孩子设计的计算机系统。
"Computer games, the Internet and social networking sites may be fuelling the obesity crisis" is the theory. By encouraging kids to sit around?
“电脑游戏、互联网和社交网站也许会助长肥胖”的理论,电脑能鼓励孩子坐着?
MAD has courses about conversational English and computer skills that kids can take throughout their childhood and high school studies.
MAD有会话英语和电脑技术课程,从幼年到高中阶段孩子们都可以参加。
Perhaps the next time you — or your kids — sit down at the computer to chat or text, it's best to raise the blinds and insist that the person on the other end do so too.
或许下次你,或者你的孩子,坐在电脑面前聊天或写信地时候,最好是把灯开亮些,并且要求对方也如是做。
We may also want to prevent the kids from playing too much games while using they are using the computer.
我们可能也想阻止孩子们在用计算机时玩太多的游戏。
"Video Girl" Barbie has a small built-in camera, a hidden LCD display screen and a USB cord that allows kids to upload videos to a computer.
“视频女孩”芭比娃娃具备一个内置摄像头,一个隐藏LCD显示屏以及usb接口,通过这些装置,使用芭比娃娃的小朋友就将拍摄的视频传到电脑上。
Those hours don't include the time kids spend playing video games, watching DVDs, or playing on the computer.
这还不包括他们花在玩电子游戏、看DVD和玩电脑的时间。
Kids and teens 8 to 18 years spend nearly 4 hours a day in front of a TV screen and almost 2 additional hours on the computer (outside of schoolwork) and playing video games.
8到18岁的少年每天看电视的时间大约是四个小时,另外花费差不多两个小时在电脑(作业以外)和打游戏上。
On one hand, we're bombarded with messages about the perils of letting kids play with computer games and gadgets. On the other, we're seduced by games and apps marketed to us as "educational."
一方面,我们用大量信息炮轰给孩子沉浸于电脑游戏和电子设备的危险,另一方面,我们自己却沉迷于被我们称之为“教育目的”的游戏和应用程序。
Most were kids, playing around with the telephone network, infiltrating early computer systems and slinging smack talk about their activities on bulletin boards.
他们大多数是孩子,通过电话网络聚在一起,熟悉早期电脑系统,在BBS上炫耀他们的事迹。
Create a new kids’ computer, an upgradable Wintel-compatible machine, in bright rugged colors that can take stickers and duct tape, and that a young user can call his/her own.
开发新型儿童电脑,一种更高级别标准的微软Intel兼容设备。 这种电脑色彩艳丽,可以贴标签和胶带,这样稚嫩的用户们可以随心所欲进行装饰。
“Most of our kids can’t spell without spell check or add unless it comes up on the computer, ” said Karol Ball, 51, who has two teenage sons in the Atlantic City district.
“在没有电脑拼写检查的时候,大部分的孩子们都不能准确地拼出单词来,”两个在亚特兰大校区上学的男孩的母亲、51岁的卡罗尔·波尔说。
Even three months after the test, researchers found, the kids who played the computer games were doing better on tests of abstract reasoning and problem solving.
测试后三个月,研究人员发现,玩电子游戏的孩子在进行推理和问题解决的测试时表现得更好。
Some of the most notorious hackers are high school kids in their basements planted in front of their computers looking for ways to exploit computer systems.
有些声明狼籍的黑客是高中生,他们在地下室里的电脑前寻找利用计算机系统的漏洞的方法。
Some of the most notorious hackers are high school kids in their basements planted in front of their computers looking for ways to exploit computer systems.
有些声明狼籍的黑客是高中生,他们在地下室里的电脑前寻找利用计算机系统的漏洞的方法。
应用推荐