After assessing and evaluating the audience's cognitive environment and cognitive ability, the communicator conveys her communicative intention through utterance.
交际者评估听众的认知环境和认知能力之后,以话语形式表达自己的交际意图。
Both in English and in Chinese parody is widely used to strengthen the artistic appeal of the language and enhance the communicative effect of the utterance.
仿拟辞格在英汉语言中被广泛应用以增强语言的艺术感染力和实现言语的交际功能。
This paper aims at discussing and analyzing the utterance meaning, emotive representation and communicative function of"silence"for better understanding this special communicative form.
本文力图分析和探讨言语中"沉默"现象的话语意义、交际功能和情感特征,以求对准确理解、正确使用这一含义丰富的交际手段有所裨益。
As is found out, intentional ambiguity can enhance the appropriateness of the utterance, create special communicative effects, and reverse unfavorable situation.
研究发现,蓄意歧义能够提高话语的适切性;制造特殊的交际效果;扭转不利局势。
It holds that the communicative dynamism of an utterance element depends on the position of that element in the linear sequence of the utterance and on prosodic features.
文章认为,一个话语成分的交际动力既取决于该成分在话语中的线性位置,也取决于韵律特征。
The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;
关联理论指导幽默言语翻译的理据为:幽默言语翻译是一种明示-推理交际行为;
The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;
关联理论指导幽默言语翻译的理据为:幽默言语翻译是一种明示-推理交际行为;
应用推荐