In recent years there appears an obvious trend in translation studies: translation is regarded as a cross cultural communicative behavior.
目前的翻译研究中有一种明显的趋势:翻译被视为一种跨文化交际行为。
Chapter three presents the three communicative approaches to translation studies which have occurred in translation history.
第三章提出翻译的本质是一种交际活动,这早已成为译界的共识。
And there have been numerous studies on how to improve students' oral communicative competence in classroom teaching in recent years, but so far we have found few practical and operative methods.
近年来关于如何在课堂上提高学生的口头交际能力已经有了大量的研究。但是迄今为止,实用的、具有操作性的方法却很少。
Nida. Nida, who regards translation as a form of communication, studies translation in a communicative approach.
尤金·奈达从交际法的视角对翻译进行研究,翻译视为一种交流方式。
This paper studies oral communicative ability of the students of Business English Major.
文章以高职商务英语专业的学生口语交际能力培养为研究对象。
Studies on assessment of ESL/EFL demonstrate a divergence between the measures of language proficiency and the authentic communicative proficiency necessary in actual communicative interaction.
评估ESL/EFL的研究证实了在交流互动过程中语言熟练度和交际能力之间的分歧。
Studies on assessment of ESL/EFL demonstrate a divergence between the measures of language proficiency and the authentic communicative proficiency necessary in actual communicative interaction.
评估ESL/EFL的研究证实了在交流互动过程中语言熟练度和交际能力之间的分歧。
应用推荐