• This thesis consists of four chapters. Chapter One serves as an introduction to Peter Newmark's semantic translation and communicative translation.

    论文章组成第一章介绍了彼得马克的语义翻译交际翻译理论。

    youdao

  • The major viewpoint of Newmark′s translation theory is the classification of text type into three categories and the original notion of semantic translation, communicative translation.

    马克翻译理论主要观点翻译文本类型进行分类提出语义翻译、交际翻译的概念

    youdao

  • Peter Newmark's great contribution is his discussion of semantic translation and communicative translation.

    马克贡献在于所主张的语义翻译交际翻译。

    youdao

  • Peter Newmark's theory of communicative translation and semantic translation.

    最后部分是马克翻译理论——语义翻译交际翻译。

    youdao

  • In view of different types of text translation, he proposes the theory of semantic translation and communicative translation.

    针对不同类型文本翻译提出交际翻译语义翻译的方法

    youdao

  • Based on Newmark's theory of semantic translation and communicative translation, this article makes a new attempt in methods of translating puns and provides a new strategy in pun translation.

    本文马克语义翻译交际翻译理论为指导,尝试双关语翻译方法的探讨,以提供双关语翻译的策略

    youdao

  • Therefore, this thesis analyzes Zhu's success and shortcomings in translating Shakespeare from the perspective of semantic and communicative translation.

    本文纽马克语义翻译交际翻译理论为基础,来评价朱生豪翻译成功不足

    youdao

  • Semantic translation and Communicative translation are two translation approaches presented by Peter Newmark.

    语义翻译交际翻译法彼得·纽马克提出两种翻译方法

    youdao

  • Translators aim to produce equivalent translation, especially pragmatic equivalent translation to achieve communicative effect with fully understanding the semantic meaning and pra…

    译者翻译过程中旨在通过深刻理解原文语义含义以及读者的接受能力反应,创造出语用等效翻译,实现交际的目的。

    youdao

  • We can also combine the semantic and communicative translation together, thus realizing the effect of translation-equivalence.

    我们可以在实际翻译中把语义翻译交际翻译相结合来实现翻译对等

    youdao

  • We can also combine the semantic and communicative translation together, thus realizing the effect of translation-equivalence.

    我们可以在实际翻译中把语义翻译交际翻译相结合来实现翻译对等

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定