Clean water is a precious commodity in that part of the world.
在世界的那个地方,洁净的水是宝贵的东西。
The economy, heavily influenced by world commodity prices, is expected to grow slowly but steadily in 2011, and Canada's deficit and debt ratios are far lower than those of the other G8 countries.
虽然受到世界商品价格变化的严重影响,但人们还是预计2011年加拿大经济会缓慢而稳步地上升,加拿大的赤字和债务率都远低于其他G 8成员国。
Commodity prices have reached a two-year high since falling sharply during the world financial crisis.
自全球金融危机中大幅下跌以来,商品价格现在达到两年来的最高水平。
The crash in world commodity prices has created acute financial pressures for which the Kremlin had not prepared.
由于全球商品价格崩溃,给毫无准备的克里姆林宫带来了严重的财政压力。
Although that is notenough to save the world economy, such growth in China would put afloor under commodity prices and help other countries in the emergingworld.
虽然这并不足以拯救整个世界的经济,中国的这种经济增长将会为大宗商品设下底线,帮助其他新兴经济。
In a world populated by vampires, blood is viewed as a commercial commodity.
当世界由吸血鬼主宰之时,血液就成为了暴利商品。
With the global recovery fragile and unbalanced, higher commodity prices are the last thing the world needs right now.
在全球经济复苏还很脆弱和不平衡的时候,更高的商品价格是全世界现在最不需要的。
It's hard to believe that world output has changed enough in recent weeks to explain the rise in commodity prices.
人们很难相信,世界产出在最近几周发生的变化足以解释商品价格的上涨。
This building is still occupied by the descendants of Giuseppe Viti (1816-60), a merchant who travelled the world selling Volterra's most famous commodity - alabaster.
现在这幢建筑仍然被朱塞佩-维提(1816 -60)的后裔所拥有,朱塞佩-维提是环游世界出售沃尔·泰拉最著名的商品——雪花石膏——的商人。
Postmodernism preferred commodity and America, and embraced as many circumstances as the world contained.
后现代主义侧重商品,偏向美系,尽可能地吸纳世界包含的状况。
Good sense is the most fairly distributed commodity in the world, Descartes once quipped, because nobody thinks he needs any more of it than he already has.
笛卡尔曾戏谑到,良知是世界上分布最平均的商品,因为每个人都自觉拥有充分的良知。
The main fear is that the rest of the world proves less resilient than now seems likely: commodity exporters, say, may rely on American demand less than they did, but are hardly cut off from it.
最主要的担心是其他国家未必像现在表现的那样有弹性:商品出口国称虽然对美国的依赖有所减少,但不能和美国“一刀两断”。
Once ensconced in the Miraflores palace, he determined to make his country speak for the commodity-rich but less developed world.
曾经躲藏在米拉·弗洛雷斯宫,他决心使他的国家成为那些资源丰富但欠发达的世界的代言人。
So the current surge in commodity prices, at a time of spare economic capacity in the rich world, suggests one of two things is going on.
因此,这一次商品价格高涨,与此同时富裕国家生产能力又过剩,说明有两件事情中至少发生其一。
Rising world output might lead to an increase in commodity demand (relative to supply) .
日益增长的全球产出可能会导致商品需求(相对于供应)增加。
As Scoones agrees, a vital component of their success has been the sense of awe they inspire, which is a vanishingly rare commodity in the secular, postmodern world.
斯库恩斯表示,他们成功的关键在于营造出了一种敬畏感,在当下这种世俗后现代的世界中,这样的敬畏感近乎无处可寻了。
Uncertainty in Europe and a pullback in the prices of several classes of commodities have left both the euro and commodity plays in a world of hurt.
欧洲的不确定性和几种商品价格的回落使欧元和商品都处于低谷中。
If gold production doesn't keep pace with commodity production, all the world has to do is to allow itself a little more credit.
如果黄金产量跟不上商品的生产速度,各国必须允许小幅增加信贷。
Food, fuel and other commodity prices have risen dramatically over the last year and threaten to push 100 million people back into poverty, according to the World Bank.
世界银行称,过去一年来,粮食、燃油价格和其他商品价格大幅上涨,有可能使1亿人重新陷入贫困。
Over all, world commodity prices have risen by a quarter in the past six months.
过去的半年里,世界商品整体上抬高了25%。
Wheat and corn prices are way up. Over all, world commodity prices have risen by a quarter in the past six months.
总之,世界商品价格在过去6个月上升了25%。
But now that Chinese wages are rising, the effect of the country's rapid industrialisation on world commodity prices is pushing up rich-world inflation.
但目前中国人的工资在上涨,中国快速工业化对世界商品价格的影响正在推高富裕世界的通胀水平。
Because with 32 countries now participating in low-carbon trading schemes around the world, we will one day need a single commodity price for carbon to unify these diverse national efforts.
因在全球范围内已有32国家参与了低碳交易计划,为统一这些不同国家的努力我们将在某一天需要一个单一的碳商品价格。
"I think it was the anthropologist in me that was fascinated by this idea that people thought they could control a world commodity, " she recalls.
她回想起来,“有人认为自己能够控制世界期货,他们的所作所为,给许多人造成了难以磨灭的伤害。
In the developed world, however, higher commodity prices may act as a deflationary force, a tax that reduces the spending power of consumers.
但是,在发达国家,高昂的商品价格或许会引发通货紧缩,类似于一种赋税——它削弱了消费者的购买力。
The value of world trade will collapse much more because of the fall in commodity prices.
由于大宗商品价格下跌,世界贸易额下降幅度会更大。
The value of world trade will collapse much more because of the fall in commodity prices.
由于大宗商品价格下跌,世界贸易额下降幅度会更大。
应用推荐