Commodity-driven growth does not generate many jobs; and commodity prices could fall.
商品推动型增长并不能大量创造就业岗位;而商品价格也不可能永远只涨不跌。
And if firms in one badly run commodity-driven country start to default on their dollar debts, then investors will worry about others— such as Brazil.
同时,在管理不善的商品驱动型国家中,一家公司开始对其美元债务失约,那么投资者就会开始担忧像巴西这样类似的国家。
Inequities in access to health care and in health outcomes are usually the greatest in cases where health is treated as a commodity and care is driven by profits.
当卫生被作为一种商品并用利润推动医疗时,卫生保健的可及性和健康结果方面的不公平现象往往最严重。
What is particularly noteworthy is that the inflation fears that triggered the Mistake of 1937 were largely driven by a rally in commodity prices.
特别需要注意的是,导致“1937年覆辙”的“通胀恐慌”的元凶乃商品价格的降后复涨。
Given those fundamentals, the case for arguing that commodity prices have been driven to excess by speculators looks rather stronger.
有了这些基础,投机者推高大宗商品价格因素很强。
Lower costs are driven by the ability to use commodity hardware without the need to purchase large more powerful machines or more costly storage systems.
能降低成本的原因在于可以使用商用硬件,而不必购买大型的、更强大的机器或更高成本的存储系统。
From 1999 to 2009 median household income rose in only five states, and in four of these the gains were driven by soaring commodity prices.
1999到2009年间只有五个州的中等家庭收入有所增长,而且其中四个州的家庭收入提高是受物价上涨的带动。
In this way will two old antagonists yoke themselves together with water, the very commodity that has so long driven them apart.
这样,两个老对手将因水资源联结起来,很长时间以来正是这种资源使两国产生隔阂。
From Brazil to China, they claim, the boom was driven largely by exports to American consumers, easy access to cheap capital and high commodity prices.
他们声称,从巴西到中国的经济增长很大程度上依赖于三个方面:包括对美国消费者的出口,低成本的资产与商品价格的高位。
The weaker dollar in recent weeks has driven commodity prices higher and made stocks more attractive as well.
近几周来,美元汇率一路下滑,导致大宗商品价格上涨,同时让股市对投资者更具有吸引力。
Today, the computer industry is a commodity, standards-driven marketplace.
今天,计算机产业是一种商品,是一个以标准为市场导向的市场。
Liquidity driven market may have unintended consequences for stock, property and commodity due to bubbles creation.
资金驱动市场可能会产生意想不到的后果在股票、地产和商品由于泡沫的产生。
Africa's changing fortunes have largely been driven by China's surging demand for raw materials and higher commodity prices, but other factors have also counted.
非洲命运的改变很大程度上要归功于中国的原材料需求激增和商品价格的上涨,但其他因素也不容小觑。
This slide in the dollar value of exports has entirely been a price effect, driven by lower commodity prices.
新兴市场出口额(以美元计算)下滑完全是一种价格效应,受到大宗商品价格下降的拖累。
There is a large investor-driven speculative element to the current commodity rally.
近期的商品市场反弹存在着巨大的投资者驱使的投机因素。
Commodities also rebounded, aided by the OECD's assessment in its outlook that rises in oil and commodity prices were driven largely by strong demand and limited supply.
经合组织在其经济展望中称,石油和大宗商品价格的上涨,主要受到强劲需求和有限供应的推动。
In the case of an agricultural commodity it is the least competent farmers, or those with the poorest equipment, or those working the poorest land, that are driven out.
拿农产品来说,被淘汰出局的农民的是那些能力最差、或设备最差、或耕地最贫瘠的生产者。
It seems more likely that commodity prices are being driven down by two other factors.
那么商品价格下跌很可能与两个因素有关。
However, under the assault from Western modernist trends and a commodity driven society, Chinese realism has for a moment lost its spiritual direction.
然而,在西方现代主义思潮与商品社会的冲击下,中国油画的写实主义刹时迷失了精神家园。
It has driven up unemployment in a province accustomed to the good life during a prolonged commodity boom, and caused Alberta's finances to fall into the red for the first time in 15 years.
这个情况使得一个商品经济长期繁荣的省份在习惯了优越的生活之后,现在却面临失业率暴增的情况。并且导致了亚伯达的财政在15年来首次跌入赤字状态。
Even as the African Renaissance appears on course, we must recognize that some of this progress is driven by the same forces of commodity demand that led to temporary gains four decades ago.
即使非洲的复兴看来理所当然,我们必须认识到,一部分经济增长来源于全球旺盛的商品需求,这种事情40年前发生过一次,只导致了一些暂时的增长。
Increases in commodity prices were driven primarily by imports and demand from emerging markets, in particular, China.
日用品价格的上涨主要是由于进口和来自于新兴市场特别是中国的需求所拉动。
This paper analyses the actuality and cause of fake commodity, and finds the driven mechanism of fake commodity. We also discuss the Suggestions to deal with the fake commodity.
本文通过对假冒伪劣产品的现状与成因进行剖析,揭示了产生假冒伪劣产品的机理,并就遏制假冒伪劣产品的对策进行了有益探讨。
This paper analyses the actuality and cause of fake commodity, and finds the driven mechanism of fake commodity. We also discuss the Suggestions to deal with the fake commodity.
本文通过对假冒伪劣产品的现状与成因进行剖析,揭示了产生假冒伪劣产品的机理,并就遏制假冒伪劣产品的对策进行了有益探讨。
应用推荐