Our commitment to results is only relevant if we can demonstrate an impact in these two populations.
只有我们能够证实对这两组人群产生的影响,我们对成果的承诺才具有针对性。
Iran has the right to use nuclear energy peacefully. At the same time, it should fulfill its obligations and commitment under relevant international treaties.
—伊朗有和平利用核能的权利,同时也应履行相应国际条约义务和承诺。
We hope that the US adheres to its commitment on the Tibet-related issue and deals with relevant issues in a prudent and appropriate manner with the larger picture of China-US relations in mind.
希望美方恪守在涉藏问题上的承诺,从中美两国关系大局出发,慎重妥善处理有关问题。
We welcome the cessation of hostilities in Syria declared on 27 February 2016 to which we urge all relevant parties to maintain their commitment.
我们对自2016年2月27日起宣布在叙利亚实施停火表示欢迎,敦促并呼吁所有相关方恪守对该停火承诺。
At the regional and multilateral level, in 2002, the DOC was signed. The two countries made the commitment in DOC to resolve relevant disputes through negotiation and consultation.
在地区多边层面,2002年,通过签署《南海各方行为宣言》,中菲双方也共同承诺了由直接当事方通过谈判和协商解决领土和海洋划界争议。
I would like to reiterate that the US is not a party concerned to the South China Sea issue and should honor its commitment of not taking sides on relevant dispute.
我要重申,美国不是南海问题的当事国,应该恪守在南海争议问题上不持立场的承诺。
To understand what is meant by the "commitment to comply," the standard has to be read as a whole and the relationship between the relevant provisions of the standard understood.
要弄清楚“承诺遵守”的意思需要已经通篇阅读标准,并清楚标准中的相关规定之间的关联性。
To understand what is meant by the "commitment to comply," the standard has to be read as a whole and the relationship between the relevant provisions of the standard understood.
要弄清楚“承诺遵守”的意思需要已经通篇阅读标准,并清楚标准中的相关规定之间的关联性。
应用推荐